APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Chapter 22 is about those units and components which furnish a means of automatically controlling the flight of the aircraft. Includes those units and components which control direction, heading, attitude, altitude and speed.

A、 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航向、姿态、高度和速度的组件和部件。

B、 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、高度、姿态和速度的组件和部件。

C、 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、姿态、高度和速度的组件和部件。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The lower seal comes into view when you pull the lower bearing down.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-cf98-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Drive shaft section includes items such as drive shaft, adapters, seals, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-c856-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Auxiliary structure includes leading edge, trailing edge, wing tip, tip fuel tank and fuel or water cell backing boards, not including plates/skin.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f953-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directives.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7ffb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This software is compatible only with the specified operating system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Subparagraphs and other pertinent information, such as a list of figures, may be shown in the table of contents of the section.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-57b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that you do not cut the control cable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-d62e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the system provides the major support for the aircraft while on the ground, including items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-914f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Where possible, examples, associated conditions and technique should be presented on the same page as the chart. If space is not sufficient to include the necessary information, then the page facing the chart should be used.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7539-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Disconnect the tow bar from the vehicle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ba57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Chapter 22 is about those units and components which furnish a means of automatically controlling the flight of the aircraft. Includes those units and components which control direction, heading, attitude, altitude and speed.

A、 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航向、姿态、高度和速度的组件和部件。

B、 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、高度、姿态和速度的组件和部件。

C、 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、姿态、高度和速度的组件和部件。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The lower seal comes into view when you pull the lower bearing down.

A. 向下拉下部封严时,下部轴承会出现。

B. 向下拉下部轴承时,会看到下部封严。

C. 当把低一些的轴承往上推时,低一些的封严进入视野。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-cf98-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Drive shaft section includes items such as drive shaft, adapters, seals, etc.

A. 传动轴部分包括传动轴、接头、密封圈等项目。

B. 传动轴部分由驱动轴、适配器和密封圈组成。

C. 传动轴包含了驱动柄、适配器和密封圈等部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-c856-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Auxiliary structure includes leading edge, trailing edge, wing tip, tip fuel tank and fuel or water cell backing boards, not including plates/skin.

A. 辅助结构包括前缘、后缘、翼尖、翼尖油箱和燃油或水单元隔板,不包括镀层/蒙皮。

B. 辅助结构包括前缘、后缘、翼尖、翼尖油箱和燃料或水电池背板,不包括板/皮。

C. 辅助结构包括前缘、后缘、翼尖、尖端燃料箱和燃料或水电池背板,不包括板/蒙皮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f953-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directives.

A. 本段还应说明,加上已建立的检查,其他检查也会被适航指南要求进行。

B. 除去已确定的检查,本段落还应解释适航管理所要求的其他检查。

C. 本段还应说明,除了既定的检查外,适航指令可能还要求进行其他检查。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7ffb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This software is compatible only with the specified operating system.

A. 本课件仅适用于特定的操作系统。

B. 本软件只适用于特殊的操作系统。

C. 本软件仅与指定的操作系统兼容。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Subparagraphs and other pertinent information, such as a list of figures, may be shown in the table of contents of the section.

A. 子段落和其从属信息,如图表列表,会显示在本部分的内容清单中。

B. 在本部分的目录中会展示次段落的相应信息,譬如数据列表。

C. 分段和其它相关信息,例如图表清单,可在本节的目录中显示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-57b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that you do not cut the control cable.

A. 确保没有剪断操纵钢索。

B. 确保没有关断控制电源。

C. 确保没有连接控制电缆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-d62e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the system provides the major support for the aircraft while on the ground, including items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.

A. 系统的这一部分能够为飞机在地面上提供主要支撑,包括减震支柱、轮架轴、阻力杆、门、连杆、固定螺栓等。

B. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括控制装置、管道、阻力支柱、门、连杆、上下门闩等。

C. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括旋转密封套、管道、防滑装置、门、连杆、连接栓等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-914f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Where possible, examples, associated conditions and technique should be presented on the same page as the chart. If space is not sufficient to include the necessary information, then the page facing the chart should be used.

A. 在可能的情况下,例子、相关条件和 技巧应与图表的同一页呈现。如果没有足够的空间包括必要的信息,那么应该使用图表对面的那一页呈现。

B. 如可能,示例、相关条件和技术应与表格显示在同一页面上。空间不够时,可续页。

C. 如可能,示例、相关条件和技巧应与图表放置在同一页面内。空间不够时,可显示在正对图表的那一页。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7539-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Disconnect the tow bar from the vehicle.

A. 将牵引杆连接到车辆上。

B. 使用车辆断开牵引杆。

C. 将牵引杆从车辆端脱开。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ba57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载