APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Cargo compartments have floor panels and linings. The linings keep smoke in the compartments and prevent damage to the lines and electrical wires.

A、 货舱里有地板和衬层。衬层防止货舱内出现烟雾,防止对衬层和导线造成损坏。

B、 货舱里有地板和衬层。衬层使烟雾留在货舱,防止对衬层和导线造成损坏。

C、 货舱里有地板和衬层。衬层使烟雾留在货舱,防止对管路和导线造成损坏。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Total capacity and usable fuel shall be stated and, if the unusable fuel exceeds the limits of FAR 23, information shall be given identifying the quantities unusable in flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-71de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the scratch does not go through the protective layer, the unit is serviceable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-bac2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Replace components that are worn more than the maximum limits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3204-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some tanks are called trim tanks because as well as storing fuel, they are also used to trim the aircraft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-03e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For pressurized airplanes and turbo super charged or turbo propeller powered airplanes, the Maximum Altitude Limits shall be stated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1cc5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the remaining sealant from the floor covering.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-bf02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Normal procedures such as spin recovery techniques may also be included in this Section of an acrobatic category airplane Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-6c98-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
WARNING,if not correctly followed, could result in personal injury, or loss of life.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-891e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-6c55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The protective paint will prevent corrosion for six months.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-5c49-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Cargo compartments have floor panels and linings. The linings keep smoke in the compartments and prevent damage to the lines and electrical wires.

A、 货舱里有地板和衬层。衬层防止货舱内出现烟雾,防止对衬层和导线造成损坏。

B、 货舱里有地板和衬层。衬层使烟雾留在货舱,防止对衬层和导线造成损坏。

C、 货舱里有地板和衬层。衬层使烟雾留在货舱,防止对管路和导线造成损坏。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Total capacity and usable fuel shall be stated and, if the unusable fuel exceeds the limits of FAR 23, information shall be given identifying the quantities unusable in flight.

A. 应说明燃油的总量和可用燃油量,如果燃油可用量超过FAR 23部的限制,还应说明原因。

B. 应说明油箱容量和可用燃油量,如果不可用燃油量超过FAR 23部规章的限制,还应提供用于确定飞行中不可用燃油量的相关信息。

C. 燃油的总容量如果超出了FAR 23部的规定,还应确定飞行中不可用燃油的数量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-71de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the scratch does not go through the protective layer, the unit is serviceable.

A. 如果损伤没有涉及保护盖,则部件可以使用。

B. 如果划痕没有穿透保护层,则部件可以使用。

C. 如果腐蚀没有透过涂层,则部件可以使用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-bac2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Replace components that are worn more than the maximum limits.

A. 更换磨损超过最大限度的部件。

B. 更换部件,磨损已超过最小限度。

C. 拆卸元件,磨擦已超过最大限度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3204-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some tanks are called trim tanks because as well as storing fuel, they are also used to trim the aircraft.

A. 某些油箱被称为配平油箱,因为它们不仅储存燃油,也用于飞机配平.

B. 飞机上一些油箱用于储存燃油,一些油箱用于飞机配平,所以叫做配平油箱。

C. 飞机上用于储存燃油的油箱需要用空气进行配平.这个过程叫配平油箱。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-03e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For pressurized airplanes and turbo super charged or turbo propeller powered airplanes, the Maximum Altitude Limits shall be stated.

A. 为增压飞机和涡轮增压或涡轮螺旋桨动力的飞机,最大高度限制应该予以说明。

B. 对于增压的飞机以及涡轮增压或涡桨为动力的飞机,应规定最高飞行高度限制。

C. 为飞机增压和发动机涡轮增压或螺旋桨动力设置,应说明最高限制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1cc5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the remaining sealant from the floor covering.

A. 从地板护盖上去除剩余的密封胶。

B. 保留地板护盖上残存的溶剂。

C. 去除地板护盖上剩余的溶剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-bf02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Normal procedures such as spin recovery techniques may also be included in this Section of an acrobatic category airplane Handbook.

A. 诸如旋转恢复技术的正常程序也可以包括在杂技类飞机《飞行员操作手册》的这一节内容中。

B. 还可以将诸如旋转恢复技术的正常程序包括在特技类飞机所有手册的这一节内容中。

C. 特技类飞机的《飞行员操作手册》的该节内容还可以包含诸如螺旋改出技术在内的正常程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-6c98-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
WARNING,if not correctly followed, could result in personal injury, or loss of life.

A. 注意,如果没有正确执行以下步骤,会导致人员伤亡。

B. 警告,如果你不正确听从指挥,则会导致人员伤亡。

C. 如果没有正确遵循警告里的要求,将会导致人员伤亡。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-891e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.

A. 如果发现铜颗粒, 在发现之日起的30天内重复执行整个程序(机轮不承重)。

B. 如果发现金属碎屑,从即日起在30天内完成整个修理程序(机轮承重)。

C. 如果发现琥珀色指示参数,针对发现的数据在30天内重复所有程序(机轮离地)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-6c55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The protective paint will prevent corrosion for six months.

A. 保护漆将防止腐蚀达6个月。

B. 保护涂层将防止锈蚀达6个月。

C. 保护漆将保护腐蚀达6个月。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-5c49-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载