APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Maximum Flap Extended Speed is the highest speed permissible with wing flaps in a prescribed extended position.

A、 最大襟翼扩展速度是机翼以适当方式收回时所允许的最高速度。

B、 襟翼放出最大速度指的是飞机在襟翼位于收缩形态所允许的最大速度。

C、 襟翼放出最大速度指襟翼在指定的放出位置时所允许的最大速度。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The door is partially open for inflight operation and fully open for on-ground operation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3de2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Disengage the clutch before you start the engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-4ad7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An alphabetical index by subject is to be included in the Introduction, as an assistance in locating the desired circuit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-edaf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If you get an undemanded movement, do a test of the system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-aed2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A dedicated tool is necessary for the installation of the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-d6b1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Where the paint is sufficiently soft, remove it with a plastic spatula.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-a603-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For the Calibration step, the coupler asks the Transceiver for another brief bust of tune power.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1185-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Distribution of air conditioning system is used to induct and distribute air. Includes equipment rack cooling systems and items such as blowers, scoops, ducting, inlets, check valves, etc. Does not include valves which are part of pressurization and temperature control.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e2b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Propeller, the propeller and its operation if pitch can be varied shall be deseribed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b929-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use proper equipment to do the inspection, instead of visual check.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4b9c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Maximum Flap Extended Speed is the highest speed permissible with wing flaps in a prescribed extended position.

A、 最大襟翼扩展速度是机翼以适当方式收回时所允许的最高速度。

B、 襟翼放出最大速度指的是飞机在襟翼位于收缩形态所允许的最大速度。

C、 襟翼放出最大速度指襟翼在指定的放出位置时所允许的最大速度。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The door is partially open for inflight operation and fully open for on-ground operation.

A. 此门在飞行中部分打开,在地面时完全打开。

B. 此门在飞行中完全打开,在地面时完全打开。

C. 此门在飞行中部分打开,在地面时也部分打开。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3de2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Disengage the clutch before you start the engine.

A. 解除离合器可以防止启动发动机时发生意外。

B. 在启动发动机之前,脱开离合器。

C. 拆卸离合器,启动发动机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-4ad7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An alphabetical index by subject is to be included in the Introduction, as an assistance in locating the desired circuit.

A. 字母数字索引的主题应包含在简介中,作为定位所需电路的辅助手段。

B. 简介中应包含按主题排列的字母索引,以帮助定位所需的电路。

C. 简介中应包含数字索引的主题,以帮助确定所需的电路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-edaf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If you get an undemanded movement, do a test of the system.

A. 如果你得到了一个不需要的移动,做系统测试。

B. 对于非指令运动,需要使用该系统进行测试。

C. 出现非指令运动时,对系统进行测试。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-aed2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A dedicated tool is necessary for the installation of the unit.

A. 维修这个组件需要校准过的工具。

B. 安装这个组件需要专用工具。

C. 组件的安装需要精确的工具。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-d6b1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Where the paint is sufficiently soft, remove it with a plastic spatula.

A. 涂料足够柔软,用塑料铲子将其去除。

B. 涂料足够柔软,用塑料楔子将其去除。

C. 涂料足够柔软,用胶铲子将其去除。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-a603-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For the Calibration step, the coupler asks the Transceiver for another brief bust of tune power.

A. 为了重复步骤,耦合器问收发机要另一个调谐电源的简短降级。

B. 耦合器问收发机要另一个调谐电源的简短降级目的是步骤简化。

C. 对于校准步骤,耦合器向收发机要求另一个调谐电源的短暂降级。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1185-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Distribution of air conditioning system is used to induct and distribute air. Includes equipment rack cooling systems and items such as blowers, scoops, ducting, inlets, check valves, etc. Does not include valves which are part of pressurization and temperature control.

A. 空调的分配系统用来引导和分配空气。包括设备架的冷却系统和送风机、进气口(飞机内部)、管路、进气口(飞机外部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

B. 空调的分配系统用来引导和分配空气。包括设备架的冷却系统和送风机、进气口(飞机外部)、管路、进气口(飞机内部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

C. 空调的分配系统用来诱导和分配空气。包括设备舱的冷却系统和送风机、进气口(飞机内部)、管路、进气口(飞机外部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e2b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Propeller, the propeller and its operation if pitch can be varied shall be deseribed.

A. 描述飞机螺旋桨时,如果桨距可变,应描述螺旋桨及调距操作。

B. 描述飞机螺旋桨时,如果桨叶间隔可变,应描述螺旋桨及其操作。

C. 描述飞机螺旋桨时,如果桨叶迎角可变,应描述螺旋桨及其操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b929-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use proper equipment to do the inspection, instead of visual check.

A. 使用良好的设备去做这项检查以及目视检查。

B. 使用正确的设备去做这项检查而不是目视检查。

C. 使用正常的设备去做这项检查而不是目视检查。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4b9c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载