APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Reference Datum is an imaginary vertical plane from which all horizontal distances are measured for balance purposes.

A、 “基准面”是一个假想的垂直面。以基准面为准来测量用于计算平衡的水平距离。

B、 “基准面”上有一架假设的垂直平面,出于平衡考虑,所有的力矩距离都是从它开始测量。

C、 “基准面”是一个假想的垂直平面,所有的横向距离都是从它开始测量的,以达到平衡的目的。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Clean the outer surface with warm water.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-7934-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The difference between an "emergency" and "abnormal" situation may also depend on the circumstances of flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4a1a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Doors, Windows and Exits, how to close a door or window if it opens accidentally in flight and any restrictions there may be on purposely opening in flight shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9ae8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that there are safety barriers around the engine exhaust area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-454d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The information to be included on the cover will be left to the manufacturer's discretion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-69df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Airframe, seating arrangements available shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-af6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Reinforcement plates make the lap joints stronger.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-19fc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Air intakes consist of items such as nose ring cowls, vortex generators and plumbing.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-117e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fuel flows from the HMU to the fuel flow transmitter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-e26f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Examine the opening for cracks that start at its corners.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-37df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Reference Datum is an imaginary vertical plane from which all horizontal distances are measured for balance purposes.

A、 “基准面”是一个假想的垂直面。以基准面为准来测量用于计算平衡的水平距离。

B、 “基准面”上有一架假设的垂直平面,出于平衡考虑,所有的力矩距离都是从它开始测量。

C、 “基准面”是一个假想的垂直平面,所有的横向距离都是从它开始测量的,以达到平衡的目的。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Clean the outer surface with warm water.

A. 用净水清洗内表面。

B. 用温水清洗外表面。

C. 用冷水清洗外表面。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-7934-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The difference between an "emergency" and "abnormal" situation may also depend on the circumstances of flight.

A. "紧急"区别于"异常"是因为在飞行中遇到不同的情况。

B. "紧急"与"异常"之间有不同,可能还由于飞行时的情况而有差异。

C. "紧急"情况和"异常"情况之间的区别也可能取决于飞行时的情况。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4a1a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Doors, Windows and Exits, how to close a door or window if it opens accidentally in flight and any restrictions there may be on purposely opening in flight shall be discussed.

A. 描述飞机的门、窗和出口时,应描述如何关闭飞行中意外打开的门或窗,以及如需在飞行中打开门或窗时,须遵守的任何限制。

B. 描述飞机舱门、窗和出口时,应阐述在飞行中意外掉落的门或窗如何关闭,以及对飞行中可能存在的故意打开的任何限制。

C. 描述飞机舱门、窗和出口时,应阐述在飞行中意外打开的门或窗如何关闭,以及对飞行中可能存在的无意打开的任何限制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9ae8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that there are safety barriers around the engine exhaust area.

A. 为确保安全,请在发动机区域周围设置栅栏。

B. 确保发动机排气管区域围绕有安全栅栏。

C. 确保发动机排气管口有安全阀的保护。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-454d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The information to be included on the cover will be left to the manufacturer's discretion.

A. 制造商决定将封面上的信息标示在左侧。

B. 制造商将封面信息做为指引在左侧列出。

C. 封面上包含的信息将由制造商自行决定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-69df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Airframe, seating arrangements available shall be described.

A. 描述飞机机体时,应描述所有的座位安排。

B. 描述飞机机体时,应描述可供选择的座位构型。

C. 描述飞机机体时,应描述座椅布局。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-af6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Reinforcement plates make the lap joints stronger.

A. 膝盖连接处使钢筋板更加强劲。

B. 重叠接头使加固板强度更大。

C. 加强板可以增加搭接处的强度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-19fc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Air intakes consist of items such as nose ring cowls, vortex generators and plumbing.

A. 进气口由很多部件组成,包括机头整流罩、涡流发生器以及管道。

B. 进气口由很多部件组成,包括前环形整流罩、涡流发生器以及电缆。

C. 进气道包括前环形整流罩、涡流发生器以及管路等部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-117e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fuel flows from the HMU to the fuel flow transmitter.

A. 燃油从HMU流向燃油流量传感器。

B. 燃油流经HMU和燃油流量传感器。

C. 从燃油流量传感器出来的燃油流到HMU。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-e26f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Examine the opening for cracks that start at its corners.

A. 检查开口是否从边角开始出现裂纹。

B. 检查角落位置是否出现开口裂纹。

C. 在拐角处开始检查开口是否有裂纹。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-37df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载