APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
If a paragraph contains subparagraphs, the order of presentation of the subparagraphs in this Specification is for guidance only and need not be followed.

A、 段落之下设有子段落时,可参考本规范中子段落的编排顺序,无需完全遵守。

B、 如果一个段落包含分段落,那么本规范中分段落的呈现指令仅作为指导,不作为步骤遵循。

C、 如果一个段落包括若干子段落,那么本规范中子段落表述的指令仅作为指引而遵循。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
This data module tells you how to operate the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-27a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make a line on the blade.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-122b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
REPAIR/MODIFICATION sets forth repair or modification instructions and may refer to a standard repair in another document or a special repair or modification defined elsewhere, such as in a service kit, service bulletin, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-64ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3338-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If you engage the pins incorrectly with the seats, the pins and seats can become damaged.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-7804-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the unit operates satisfactorily.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1edb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Landing Gear, construction shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-bf28-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Upper limit of this arc of the airspeed indicator is maximum speed permissible with flaps extended.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-08a9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The AC electrical power distribution on board is carried out in several steps: from the different sources towards the main AC busbars; then, from the main AC busbars, either directly towards important consumers (pumps, galleys...), or towards the associat
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e1b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put on protective clothing when you use the solvent.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a6d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

If a paragraph contains subparagraphs, the order of presentation of the subparagraphs in this Specification is for guidance only and need not be followed.

A、 段落之下设有子段落时,可参考本规范中子段落的编排顺序,无需完全遵守。

B、 如果一个段落包含分段落,那么本规范中分段落的呈现指令仅作为指导,不作为步骤遵循。

C、 如果一个段落包括若干子段落,那么本规范中子段落表述的指令仅作为指引而遵循。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
This data module tells you how to operate the unit.

A. 这个日期模块告诉你如何操作这个单位。

B. 这个数据模块告诉你如何计算这个单元。

C. 这个数据组件告诉你如何操作这个装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-27a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make a line on the blade.

A. 用刀片画一条线。

B. 在刀刃上画一行。

C. 在叶片上画一条线。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-122b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
REPAIR/MODIFICATION sets forth repair or modification instructions and may refer to a standard repair in another document or a special repair or modification defined elsewhere, such as in a service kit, service bulletin, etc.

A. “修理/改装”用于描述修理或改装说明,也可指向其他文件中的标准修理或其他地方定义的特殊修理或改装,如在服务包、服务通告等中。

B. “修理/改装”用于描述修理或改装指令,也可指向其他文件中的标准修理或其他文件(如服务包或服务通告等)中界定的特殊修理或改装。

C. “修理/改装”用于描述维修或改装说明,可能指另一份文件中的标准维修或其他地方定义的特殊维修或改装,如维修包、维修公告等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-64ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.

A. 可参考的技术文件必须包含如勤务通告、勤务信件等。

B. 勤务通告、勤务信函包含在技术参考文件清单中。

C. 技术参考文件包括必要的文件清单,如服务通告、服务信函等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3338-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If you engage the pins incorrectly with the seats, the pins and seats can become damaged.

A. 座椅和轨道没有对接好会使轨道和座椅受到损坏。

B. 如果没有正确对接销子和座椅,则会使销子和座椅受到损坏。

C. 如果座椅没有连接合适的销子,则销子和座椅都会损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-7804-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the unit operates satisfactorily.

A. 确保装置运转良好。

B. 确保装置满足要求。

C. 确保组件是令人满意的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1edb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Landing Gear, construction shall be described.

A. 描述飞机起落架时,应描述其相应的结构(构件)。

B. 描述飞机起落架时,应描述其建设。

C. 描述飞机起落架时,应描述施工方法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-bf28-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Upper limit of this arc of the airspeed indicator is maximum speed permissible with flaps extended.

A. 该速度指示仪此段弧线的上限是需襟翼放下时必须达到的最大速度。

B. 该速度指示仪此段弧线的上限是允许放襟翼的最大速度。

C. 该速度指示仪此段弧线的上限是襟翼收起情况下所允许的最大速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-08a9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The AC electrical power distribution on board is carried out in several steps: from the different sources towards the main AC busbars; then, from the main AC busbars, either directly towards important consumers (pumps, galleys...), or towards the associat

A. 飞机上的交流配电分几个步骤进行:从不同电源到主交流汇流条;然后,从主交流汇流条直接到重要的负载(泵,厨房......),或向相关的子汇流条;从这些子汇流条分配到不同的交流负载。

B. 交流配电分几个步骤进行:从不同电源到主交流汇流条;然后,从主交流汇流条直接到重要的负载(泵,厨房......),或向相关的子汇流条;从这些子汇流条分配到不同的交流负载。

C. 交流配电分几个步骤进行:从不同电源到主交流汇流条;然后,从交流转换汇流条直接到重要的负载(泵,厨房......),或向相关的子汇流条;从这些子汇流条分配到不同的交流负载。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e1b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put on protective clothing when you use the solvent.

A. 使用危险品时穿上防护服。

B. 使用溶剂时穿上防护服。

C. 使用易感染物品时穿上防护服。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a6d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载