APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The section containing "Emergency Procedures" shall have a red plasticized tab divider.

A、 包含“备份程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

B、 包含“应急程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

C、 包含“应急程序”的部分应使用一个红色金属的标签分隔。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
When you do the lifting or lowering of the aircraft, make sure that the persons who operate the lifting/lowering equipment have the correct training and knowledge.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ae4c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Airworthiness Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-22da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
However, when a point is reached where the accumulated revisions make distribution ,filing and use of the manual difficult , a reissue is warranted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-6819-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Those instructions necessary to park or store the aircraft in normal or abnormal conditions such as with engines removed, aircraft damaged, etc.; for short or long terms in extremes of weather conditions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-f83e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Questions of compliance with the Specification shall be referred to the General Aviation Manufacturers Association (GAMA) and the Federal Aviation Administration (FAA) for resolution.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-f687-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not open the housing while the electrical power is connected.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ab0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the fluid that goes through the tube has no bubbles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-b68b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8700-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some airplanes, particularly relatively simple airplanes, may not need CAPs because adequate information to maintain their continuing airworthiness throughout their useful lives is contained in the airplane's maintenance manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-adea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove oil and grease with a degreasing agent.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-bb86-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The section containing "Emergency Procedures" shall have a red plasticized tab divider.

A、 包含“备份程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

B、 包含“应急程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

C、 包含“应急程序”的部分应使用一个红色金属的标签分隔。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
When you do the lifting or lowering of the aircraft, make sure that the persons who operate the lifting/lowering equipment have the correct training and knowledge.

A. 在升降飞机时,要确保操作升降设备的人员接受过恰当的培训并具备相应的知识。

B. 在对飞机进行平衡、顶升或放下时,确保人员接受过升降设备的培训并掌握相关技能。

C. 当水平放置飞机或顶升飞机时,确保操作升降设备的人员学过培训知识。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ae4c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Airworthiness Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. “适航性”部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与型号认证有关的相关结构检查程序。

B. ”适航性”部分必须规定与型号合格证取证要求的每个强制性更换时间、结构检查间隔以及结构检查程序。

C. “适航性“部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与取型号合格证有关的相关结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-22da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
However, when a point is reached where the accumulated revisions make distribution ,filing and use of the manual difficult , a reissue is warranted.

A. 然而,当修订使手册的分发、归档和使用变得困难时,就必须重新发布。

B. 然而,当累积的修订使手册的分发、归档和使用变得困难时,就需要重新发行。

C. 然而,当手册的分发、存档和使用达到一个困难点时,就需要重新发行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-6819-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Those instructions necessary to park or store the aircraft in normal or abnormal conditions such as with engines removed, aircraft damaged, etc.; for short or long terms in extremes of weather conditions.

A. 将飞机停放或存放在正常或发动机不在翼、飞机受损等;短期或长期暴露在极端天气中等异常条件下的必要说明,

B. 将飞机停放或存放在正常或发动机受损、飞机受损等;短期或长期暴露在极端天气中等异常条件下的必要说明,

C. 将飞机停放或存放在正常或发动机不可用、飞机受损等;短期或长期暴露在极端天气中等异常条件下的必要说明,

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-f83e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Questions of compliance with the Specification shall be referred to the General Aviation Manufacturers Association (GAMA) and the Federal Aviation Administration (FAA) for resolution.

A. 符合规范的问题应提交给通用航空制造商协会(GAMA)和联邦航空管理局(FAA)解决。

B. 问题应符合规范,查阅通用航空制造商协会(GAMA)和联邦航空管理局(FAA)得到解决。

C. 遵守规范的问题应涉及到通用航空制造商协会(GAMA),并提交给联邦航空管理局(FAA)解决。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-f687-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not open the housing while the electrical power is connected.

A. 连接电源时,不要打开房间。

B. 连接电源时,不要打开房门。

C. 连接电源时,不要打开壳体。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ab0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the fluid that goes through the tube has no bubbles.

A. 确保通过管路的流体没有气泡。

B. 确保通过管路的油液没有杂质。

C. 确保液压油流经管路没有阻碍。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-b68b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher.

A. 本文件中的任何零件没有出版商的许可不得复制。

B. 本文件中没有任何一个部分是没有得到出版商书面许可的。

C. 未经出版商书面许可, 本文件任何部分不得以任何形式复制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8700-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some airplanes, particularly relatively simple airplanes, may not need CAPs because adequate information to maintain their continuing airworthiness throughout their useful lives is contained in the airplane's maintenance manual.

A. 一些飞机,尤其是相对简单的飞机,可以不需要CAP,因为飞机维修手册中包含了足够的信息,可以确保飞机在整个使用寿命中保持持续适航。

B. 一些飞机,即一些特别简单的飞机,可能不需要CAP,因为关于这些飞机的有效信息可以确保飞机在整个使用寿命中持续适航,这些信息包含在飞机维修手册中。

C. 一些飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAP,因为有充足的信息保持飞机在整个使用过程中持续适航,它们的使用寿命包含在飞机维修手册中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-adea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove oil and grease with a degreasing agent.

A. 用去脂设备除去油和油脂。

B. 用脱脂剂除去油和油脂。

C. 用脱脂代表除去油和油脂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-bb86-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载