APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Those units and components are used to store, regulate, and deliver oxygen to the passengers and crew.

A、 这些单位和组件收集、监管、并向乘客和空乘人员输送氧气。

B、 这些组件和部件用于储存、调节并向乘客和机组人员输送氧气。

C、 这些单位和组件储存、管制、并向乘客和地面机组输送氧气。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Do the calibration of the resistance of the runway light connection.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-671b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure the L PACK and R PACK switches on the P5-10 Air Conditioning Panel are in the OFF position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-1547-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Pull the vehicle to a safe area where you can use the standard procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f576-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Reference Datum is an imaginary vertical plane from which all horizontal distances are measured for balance purposes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-6342-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The dictionary includes some unapproved words that can be technical names if you can put them in the applicable technical name category.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-2bd0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Overhaul of any or all components in this chapter must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the component manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9fc8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For the remaining non-complex items, the airframe manufacturer will incorporate information as part of the manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d9f8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turn the adjuster counterclockwise in increments of 60 deg.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-448a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A 406 MHz digital signal identifies the emergency locator transmitter and its location.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6ecb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The dust cap on the air charging valve is removed, the external air source is connected to the valve stem and the swivel nut turned to open the air charging valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4775-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Those units and components are used to store, regulate, and deliver oxygen to the passengers and crew.

A、 这些单位和组件收集、监管、并向乘客和空乘人员输送氧气。

B、 这些组件和部件用于储存、调节并向乘客和机组人员输送氧气。

C、 这些单位和组件储存、管制、并向乘客和地面机组输送氧气。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Do the calibration of the resistance of the runway light connection.

A. 测量跑道灯连接的电阻。

B. 校准跑道灯连接的电阻。

C. 复核跑道灯连接的电阻。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-671b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure the L PACK and R PACK switches on the P5-10 Air Conditioning Panel are in the OFF position.

A. 确保L和R PACK开关在P5-10空调面板上显示OFF位。

B. 确保P5-10空调面板上的L和R PACK开关处于OFF位置。

C. 确保P5-10面板上的L和R PACK在OFF位时,空调按钮在关闭位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-1547-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Pull the vehicle to a safe area where you can use the standard procedures.

A. 将车辆拉至规定的安全区域。

B. 将车辆拉至特定的、可以使用程序的区域。

C. 将车辆拉至可以使用标准程序的安全区域。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f576-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Reference Datum is an imaginary vertical plane from which all horizontal distances are measured for balance purposes.

A. “基准面”是一个假想的垂直面。以基准面为准来测量用于计算平衡的水平距离。

B. “基准面”上有一架假设的垂直平面,出于平衡考虑,所有的力矩距离都是从它开始测量。

C. “基准面”是一个假想的垂直平面,所有的横向距离都是从它开始测量的,以达到平衡的目的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-6342-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The dictionary includes some unapproved words that can be technical names if you can put them in the applicable technical name category.

A. 字典中包括一些未经更新的单词,如果您可以将它们放入应用的技术名称类别中,它们可以是技术名称。

B. 字典中包括一些未经批准的单词,如果您可以将它们放入适用的技术名称类别中,它们可以是技术名称。

C. 字典中包括一些未经批准的单词,包括技术名称,如果您可以将它们放入适用的技术名称类别中则属于此类词汇。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-2bd0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Overhaul of any or all components in this chapter must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the component manufacturer.

A. 根据部件制造商提供的数据,对本章中任意或全部部件的大修必须在经批准的车间内进行。

B. 对本章中任何部件或所有部件进行的翻修必须依据部件制造商提供的数据在有资质的车间内完成。

C. 根据部件制造商提供的数据,在合格的车间内对任意或所有部件进行的大修必须包含在本章节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9fc8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For the remaining non-complex items, the airframe manufacturer will incorporate information as part of the manual.

A. 机身制造商将非必要项目作为手册的一部分,要提供选择说明。

B. 包含信息的部分手册,作为对非复杂项目的说明提供给机身制造商。

C. 对于其余非复杂项目,机身制造商将把信息作为手册的一部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d9f8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turn the adjuster counterclockwise in increments of 60 deg.

A. 逆时针转动调节器60度。

B. 逆时针旋转调节器时应当增加60度。

C. 逆时针旋转调节器,每次增量60度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-448a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A 406 MHz digital signal identifies the emergency locator transmitter and its location.

A. 406MHz数字信号可识别应急定位发射器及其位置。

B. 406MHz数字信号可标记应急定位发射器并发送其位置。

C. 406MHz数学信号可由应急定位发射器来识别并发送其位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6ecb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The dust cap on the air charging valve is removed, the external air source is connected to the valve stem and the swivel nut turned to open the air charging valve.

A. 在充气活门上的防尘螺帽被拆下来了,这样新鲜的空气源才能被连接到气门杆和螺套上,以打开充气阀门。

B. 在充气阀门上的可调节螺帽被拆除了,这样新鲜的空气源才能被连接到气门杆和螺套上,以打开充气阀门。

C. 充气阀门上的防尘帽被拆除,外接气源连接到阀门杆,旋转螺母被旋开以打开充气阀门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4775-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载