APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Air supply system is that portion of the system common to more than one subsystem which is used for pressurizing supply tanks to insure fluid flow.

A、 供气系统被多个子系统共用,能够为水箱加压以确保流体的流动。

B、 空气供应系统是某一个子系统独用的部分,其作用是为供应罐加压以确保流体流动。

C、 空气供应系统是多个子系统共用的部分,其作用是为供应罐减压以延缓流体流动。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Key words or switch and lever positions are capitalized in the Condition Column.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-0f42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Schematic diagrams shall be used when necessary to indicate "flow" and to illustrate the operation of air control, electrical, fluid-power, fuel and turbo systems in as straightforward a manner as possible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-b47d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4fc9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In these conditions, the mechanical and electrical pitch trim systems will not operate.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-96d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Move the panel into position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3868-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The manufacturer may establish procedures to provide feedback on unairworthy conditions that were discovered when complying.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f9ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Aircraft maintenance manual or section, which includes at least the following information: introduction information that includes an explanation of the airplane's features and data to the extent necessary for maintenance or preventive maintenance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-55d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the airplane experiences repeated failures of a pump at one location, there may be debris in the case drain line, case drain hose or case drain hose quick-disconnect that cannot be flushed by accomplishing this procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9de5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Dissimilar metal corrosion refers to the corrosion that occurs when two or more different metals are in contact with each other in the presence of an electrolyte . In this situation, an electrochemical reaction is set up between the metals, which causes one of the metals to corrode more quickly than it would have done on its own.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-dce6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Air supply system is that portion of the system common to more than one subsystem which is used for pressurizing supply tanks to insure fluid flow.

A、 供气系统被多个子系统共用,能够为水箱加压以确保流体的流动。

B、 空气供应系统是某一个子系统独用的部分,其作用是为供应罐加压以确保流体流动。

C、 空气供应系统是多个子系统共用的部分,其作用是为供应罐减压以延缓流体流动。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Key words or switch and lever positions are capitalized in the Condition Column.

A. 关键字、开关及杠杆在“条件栏”大写。

B. 大写关键词的开关和杠杆位置。

C. “条件栏”中的关键字或开关及手柄位置使用大写。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-0f42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.

A. 应急程序检查单应以简洁缩略的形式表达,来提醒飞行员检查项目时不要担心任何系统的操作细节。

B. 应急程序检查单应列为简略的表格,来告诫飞行员各项目的检查不要提供涉及操作任何系统的细节。

C. 紧急程序检查单应简明扼要,旨在提醒飞行员检查项目,而不提供任何系统的操作细节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Schematic diagrams shall be used when necessary to indicate "flow" and to illustrate the operation of air control, electrical, fluid-power, fuel and turbo systems in as straightforward a manner as possible.

A. 必要时,应使用示意图来指示“流量”,并以尽可能直接的方式说明空气控制、电气、流体动力、燃料和涡轮系统的操作。

B. 必要时,应使用示意图显示“工作流程 ”,简洁明了地显示气源系统、电源系统、液压系统、燃油系统和涡轮系统的运行。

C. 必要时应使用示意图,以表明“流向”,并以尽可能直接的方式说明空气控制、电气、流体动力、燃料和涡轮增压系统的操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-b47d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. 本节必须明确型号合格证所要求的每个自愿更换时间、结构检查时间以及相应的结构检查程序。

B. 本节必须明确机型证书所要求的每个自主更换时间、结构检查周期以及相关结构检查程序。

C. 本节必须明确型号合格证所要求的每个强制更换时间、结构检查间隔以及相关结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4fc9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In these conditions, the mechanical and electrical pitch trim systems will not operate.

A. 在这些条件下,机械和电子螺距修剪系统将无法工作。

B. 在这些状况下,机构和电气横滚调整系统将不能运转。

C. 在这些情况下,机械和电气俯仰配平系统将不能工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-96d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Move the panel into position.

A. 改变面板的位置。

B. 将面板移动到位。

C. 将脚蹬移动到位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3868-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The manufacturer may establish procedures to provide feedback on unairworthy conditions that were discovered when complying.

A. 制造商可以建立程序,对在遵守时发现的不适航的状况提供反馈。

B. 制造商可以发布程序,对发现的各种不适航的状况提供建议。

C. 制造商可以建立程序,对发现的各种不安全状况提供技术支持。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f9ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Aircraft maintenance manual or section, which includes at least the following information: introduction information that includes an explanation of the airplane's features and data to the extent necessary for maintenance or preventive maintenance.

A. 飞机维修手册或章节至少包括下列信息:说明性信息,包括对维修或预防性维修所需要的飞机特性和数据的说明。

B. 飞机维修手册包括的内容至少有一些说明性信息,其包括对大修或预防性维修所需要的飞机特性和数据的说明。

C. 飞机维修手册或章节不仅包括下列信息,还包括对大修或预防性维修所需要的飞机特性和数据的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-55d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the airplane experiences repeated failures of a pump at one location, there may be debris in the case drain line, case drain hose or case drain hose quick-disconnect that cannot be flushed by accomplishing this procedure.

A. 如果飞机上某个泵出现重复故障,那么可以通过此程序将壳体回油管、壳体回油软管或壳体回油软管快卸接头中的残渣冲洗掉。

B. 如果飞机上某个泵在一处出现故障,可以将壳体回油管,壳体回油软管或壳体回油软管快卸接头中的残渣清洗掉以完成此程序。

C. 如果飞机上某个泵在一处出现重复故障,说明在壳体回油管,壳体回油软管或壳体回油软管快卸接头中存在无法通过此程序清洗干净的残渣。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9de5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Dissimilar metal corrosion refers to the corrosion that occurs when two or more different metals are in contact with each other in the presence of an electrolyte . In this situation, an electrochemical reaction is set up between the metals, which causes one of the metals to corrode more quickly than it would have done on its own.

A. 异种金属腐蚀是指当两种或以上的不同金属在电解质下相互接触时发生的腐蚀现象。在这种情况下,金属之间会形成电化学反应,导致其中一种金属比其自身单独存在时更快地被腐蚀。

B. 异种金属腐蚀是指当两种或以上的不同金属在电位下相互接触时发生的腐蚀现象。在这种情况下,金属之间会形成电化学反应,导致其中一种金属比其自身单独存在时更快地被腐蚀。

C. 不同的金属腐蚀是指当两种或以上的不同金属在电荷下相互接触时发生的腐蚀现象。在这种情况下,金属之间会形成电化学反应,导致其中一种金属比另一种腐蚀得快。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-dce6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载