APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Electrical/electronic panels and multipurpose parts are complete coverage of all general purpose electrical and electronic parts.

A、 电气/电子面板和多用途部件上的图示涵盖了部分重要的通用电气和电子部件。

B、 电气/电子面板和多用途部件涵盖了所有通用电气和电子部件。

C、 电气/电子面板和多用途部件上的文字说明涵盖了所有通用电气和电子部件。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
The combustion section is part of engine in which fuel and air are combined and burned.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-018b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Prepare the airplane for prolonged out-of-service care.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-4b0f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If there is no hydraulic power to extend the nose gear, the weight of the gear and the airstream pushes the nose gear into the extended position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9bc6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The title shall be Airplane Maintenance Manual if all technical data is included.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-2190-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put the antenna through the top of the slots.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ee08-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Label the tabs with section numbers or titles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4374-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the safety tag and close this circuit breaker.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-c136-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Two semicircular flappers control air flow.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-72d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Those units and components which furnish a means of supporting and steering the aircraft on the ground or water, and make it possible to retract and store the landing gear in flight. Includes brakes, wheels, floats, doors, shock struts, tires, linkages, position indicating and warning systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-fdc1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The laptop has three primary parts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-88c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Electrical/electronic panels and multipurpose parts are complete coverage of all general purpose electrical and electronic parts.

A、 电气/电子面板和多用途部件上的图示涵盖了部分重要的通用电气和电子部件。

B、 电气/电子面板和多用途部件涵盖了所有通用电气和电子部件。

C、 电气/电子面板和多用途部件上的文字说明涵盖了所有通用电气和电子部件。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The combustion section is part of engine in which fuel and air are combined and burned.

A. 燃烧室指发动机内燃油和空气混合并燃烧的部分。

B. 发动机混合室把燃油空气混合后点燃。

C. 发动机的做工段把燃油和空气混合并燃烧。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-018b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Prepare the airplane for prolonged out-of-service care.

A. 为飞机延长停场周期做准备。

B. 为飞机长时间停用做准备。

C. 准备好飞机做保留故障处理。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-4b0f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If there is no hydraulic power to extend the nose gear, the weight of the gear and the airstream pushes the nose gear into the extended position.

A. 如果没有液压动力放下前起落架,起落架的重量和气流会将其推至放下位。

B. 如果液压动力未将前起落架放下,起落架的重量和重力会将其放下。

C. 液压动力可以放下前起落架,起落架的重量和气流也可以将其推至放下位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9bc6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The title shall be Airplane Maintenance Manual if all technical data is included.

A. 如果包含所有技术数据,则标题应为飞机维修手册。

B. 标题应为飞机维修手册,则所有数据包含在其中。

C. 飞机维修手册的标题应该包含所有技术数据。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-2190-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put the antenna through the top of the slots.

A. 将线路穿过线槽顶部。

B. 将天线穿过基座顶部。

C. 将天线穿过插槽顶部。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ee08-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Label the tabs with section numbers or titles.

A. 贴标签于章节编号或标题。

B. 在标签上标注章节号或标题。

C. 标记所有标签以及章节编号或标题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4374-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the safety tag and close this circuit breaker.

A. 安全地取下标签并闭合这个跳开关。

B. 取下安全标签和闭合的跳开关。

C. 取下安全标签并闭合跳开关。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-c136-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Two semicircular flappers control air flow.

A. 两个半圆形的挡板控制空气流。

B. 两个半导体的金属圈控制空气流。

C. 两个半圆形的金属圈控制空气流。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-72d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Those units and components which furnish a means of supporting and steering the aircraft on the ground or water, and make it possible to retract and store the landing gear in flight. Includes brakes, wheels, floats, doors, shock struts, tires, linkages, position indicating and warning systems.

A. 那些能在地面或水上操控飞机,并能在飞行中伸出起落架的装置和部件。包括刹车,车轮,浮子,门,减震支柱,轮胎,连杆,位置指示和警告系统。

B. 那些能在地面或水上支撑和控制飞机行驶方向,并能在飞行中收回和储存起落架的装置和部件,包括刹车、机轮、浮筒、门、减震支柱、轮胎、连杆、位置指示和告警系统。

C. 在地面或水中提供支持和操纵飞机的装置和部件,并使主齿轮在飞行中收起和存放的装置和部件。包括刹车,车轮,浮子,门,减震支柱,轮胎,连杆,位置指示和警告系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-fdc1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The laptop has three primary parts.

A. 这个笔记本电脑有三个备用部件。

B. 笔记本电脑有三个主要部分。

C. 这个螺钉有三个主要部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-88c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载