APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
That portion of the system is used to generate electrical current for the purpose of igniting the fuel mixture in the combustion chargers and thrust augmentors.

A、 系统中用来生成电流点燃燃烧室和加力燃烧室中油气混合气的那部分。

B、 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力增大器中的燃料混合物的部分。

C、 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力缩小器中的燃料混合物的部分。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
There are 24 wide-chord, titanium fan blades.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ddf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Documents should be readily revisable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-ccf2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This manual includes procedures such as periodic engine running, control or drainage of fluid systems, static grounding, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3712-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Environmental systems include those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-cc39-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9c22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the latch is fully engaged.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6b16-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views presented in a vertical sequence upon a single page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0268-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-6c55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the damage is only to the middle treads, the tire is serviceable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7364-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

That portion of the system is used to generate electrical current for the purpose of igniting the fuel mixture in the combustion chargers and thrust augmentors.

A、 系统中用来生成电流点燃燃烧室和加力燃烧室中油气混合气的那部分。

B、 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力增大器中的燃料混合物的部分。

C、 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力缩小器中的燃料混合物的部分。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
There are 24 wide-chord, titanium fan blades.

A. 有24片宽弦钛合金风扇叶片。

B. 有24片宽弦合金钢风扇叶片。

C. 有弦宽为24的钛合金风扇叶片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ddf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Documents should be readily revisable.

A. 文件应该经常修订。

B. 文件应该易于修订。

C. 文件必须容易理解。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-ccf2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This manual includes procedures such as periodic engine running, control or drainage of fluid systems, static grounding, etc.

A. 本手册包括定期发动机冷转和控制,油液系统的排放,以及静电接地等程序。

B. 本手册包括定期发动机试车、油液系统控制或排放、静电接地等程序。

C. 本手册包括发动机油液系统的测试、控制或排放,以及发动机静电接地等程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3712-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Environmental systems include those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.

A. 环境系统包括的那些装置和部件,提供增压、加热、冷却、湿度控制和过滤,并对压力密封的机身区域的通风空气进行处理。

B. 通风系统包括的装置和部件可以用于加压、加热、冷却,湿度控制、处理空气,从而为压力密封内区域通风。

C. 循环系统包括那些装置和部件,提供释压、加热、冷却、温度控制、压缩和处理空气,来为压边封严条内的区域通风。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-cc39-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. 本部分必须确定每个(部件的)指导更换时间,结构检查间隔以及型号合格证要求的相关结构检查程序。

B. 本部分必须确定每个强制的型号合格证要求的(部件)更换时间、结构检查间隔以及结构检查对应的检查程序。

C. 本部分必须明确型号合格证要求的每个(部件的)强制更换时间,结构检查间隔以及相应的结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9c22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the latch is fully engaged.

A. 确保标签完全贴平。

B. 确保锁扣完全扣好。

C. 确保机构完全连接。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6b16-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views presented in a vertical sequence upon a single page.

A. 应使用比例尺图对飞机的总体布局进行说明,该比例尺图由平面图、侧视图和正面视图组成,并在单页上以垂直顺序展示。

B. 应使用气动布局图对飞机总体安排进行说明,说明内容包括计划、侧面图和正面图,并以垂直顺序在单页上列出。

C. 应在单页上以横向顺序的呈现方式对飞机总体布局和示意图进行说明,包括平面图、侧视图和正面视图。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0268-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.

A. 如果发现铜颗粒, 在发现之日起的30天内重复执行整个程序(机轮不承重)。

B. 如果发现金属碎屑,从即日起在30天内完成整个修理程序(机轮承重)。

C. 如果发现琥珀色指示参数,针对发现的数据在30天内重复所有程序(机轮离地)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-6c55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the damage is only to the middle treads, the tire is serviceable.

A. 如果破环只针对中心轮毂,这个机轮是可以使用的。

B. 如果只损坏中间的胎面,这个轮胎是可以使用的。

C. 如果只伤及中间的纹理,这个轮胎是可维护的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7364-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.

A. 应急程序检查单应以简洁缩略的形式表达,来提醒飞行员检查项目时不要担心任何系统的操作细节。

B. 应急程序检查单应列为简略的表格,来告诫飞行员各项目的检查不要提供涉及操作任何系统的细节。

C. 紧急程序检查单应简明扼要,旨在提醒飞行员检查项目,而不提供任何系统的操作细节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载