APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Storage is that portion of the system used for storage of oil. It includes items such as tanks, filling systems, internal hoppers, baffles, tank sump and drain, etc.

A、 储存装置是系统中用于储存液压油的部分,包含油箱、加油系统、内置漏斗、隔板、集油槽和放油装置等。

B、 储存装置是系统中用于储存滑油的部分,包含油泵、加油系统、内置漏斗、隔板、集油槽和放油装置等。

C、 储存装置是系统中用于储存滑油的部分,包含油箱、加油系统、内置漏斗、隔板、集油槽和放油装置等。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Turn the knob to make the display go out of view.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-030a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There are two methods to plate the ring nut.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9113-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Operate the elevator in the full travel 6 times.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-efbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Key words or switch and lever positions are capitalized in the Condition Column.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-0f42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Thrust reverser is used to change the direction of the exhaust gases for reverse thrust.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-e206-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Contact Liaison Engineering if there are questions about the applicability of this requirement.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-17b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Definitions should be worded as simply as possible and must conform with the use of the defined terms in the Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-db0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fuel pump is installed adjacent to the bulkhead.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-ac5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directive.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f5ff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If possible, supply sufficient examples from your technical documentation to support your proposal.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ca8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Storage is that portion of the system used for storage of oil. It includes items such as tanks, filling systems, internal hoppers, baffles, tank sump and drain, etc.

A、 储存装置是系统中用于储存液压油的部分,包含油箱、加油系统、内置漏斗、隔板、集油槽和放油装置等。

B、 储存装置是系统中用于储存滑油的部分,包含油泵、加油系统、内置漏斗、隔板、集油槽和放油装置等。

C、 储存装置是系统中用于储存滑油的部分,包含油箱、加油系统、内置漏斗、隔板、集油槽和放油装置等。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Turn the knob to make the display go out of view.

A. 转动凸轮以使显示器松脱。

B. 转动旋钮使显示消失。

C. 转动把手以使显示器不再显示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-030a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There are two methods to plate the ring nut.

A. 有两种方法来固定圆形螺栓。

B. 有两种方法将环形螺母放到蝶形盘上。

C. 有两种方法来固定环形螺母。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9113-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Operate the elevator in the full travel 6 times.

A. 来回操作升降舵6次。

B. 操作升降舵6个行程。

C. 全行程操作升降舵6次。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-efbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Key words or switch and lever positions are capitalized in the Condition Column.

A. 关键字、开关及杠杆在“条件栏”大写。

B. 大写关键词的开关和杠杆位置。

C. “条件栏”中的关键字或开关及手柄位置使用大写。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-0f42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Thrust reverser is used to change the direction of the exhaust gases for reverse thrust.

A. 反推装置是系统中引导废气产生推力的部分。

B. 反推装置是系统中改变排气方向用以向后推力的部分。

C. 反推装置能够改变排气方向进而产生反推力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-e206-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Contact Liaison Engineering if there are questions about the applicability of this requirement.

A. 与联络人有适用性方面的问题,可以联系工程部解决。

B. 如对本要求的适用性有疑问,请联系工程部联络人。

C. 如果适用性有问题,请联系工程部联络人。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-17b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Definitions should be worded as simply as possible and must conform with the use of the defined terms in the Handbook.

A. 定义措辞应尽可能简单,并必须符合手册中所定义的术语的使用。

B. 定义应尽可能简单地被记录,且必须保证手册中已定义术语的使用。

C. 定义应尽可能用词简单,且必须强制使用手册中规定的术语。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-db0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fuel pump is installed adjacent to the bulkhead.

A. 燃油泵安装在隔框附近。

B. 燃油泵与隔框安装紧密。

C. 滑油滤安装在机匣附近。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-ac5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directive.

A. 本段还应说明,除已规定的检查外,还可能需要根据适航指令完成其他检查。

B. 本段还应说明,适航命令可能要求除已建立的监测外,还要求进行其他监测。

C. 本段还应说明,除已建立的监视外,适航指令可能要求进行其他监视。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f5ff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If possible, supply sufficient examples from your technical documentation to support your proposal.

A. 如果可能,从技术文件中提供充分的示例来支持您的提议。

B. 如果可能,请从技术文档中提供有效的示例来支持您的措施。

C. 如果可能,将从技术文档中提供足够的示例来构建您的想法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ca8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载