APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Drive shaft section is used to conduct power from the engine to the gearbox.

A、 传动轴部分用于将动力从变速箱传导至发动机。

B、 传动轴部分能够将发动机功率传输至齿轮箱。

C、 传动轴部分在发动机和变速箱之间来回传输动力。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Turbine engine tachometers usually measure speed as a percentage of the nominal maximum speed of the turbine(s).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3eff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Technical verbs are words that give instructions and information in specified technical and operational contexts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-89f0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Drain approximately 2 liters of fuel from the tank.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-0779-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Close inspection in cable critical fatigue areas can be performed by rubbing a rag along the cable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5e95-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure the area for test is free of any people.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Replace the slide valve if its surface is rough.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a6b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In a high concentration, this material is poisonous.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-1de0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The flight data recorder system gets and stores airplane parameters from airplane systems and sensors.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a9af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Data shall be presented as landing distance versus outside air temperature, altitude, weight and wind. Both ground roll and the total distance over a 50 foot obstacle shall be included. The speed(s) at the 50 foot height point required to obtain the total distance shall be scheduled.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-c631-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use the reset pushbutton to reset the elapsed time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-6c90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Drive shaft section is used to conduct power from the engine to the gearbox.

A、 传动轴部分用于将动力从变速箱传导至发动机。

B、 传动轴部分能够将发动机功率传输至齿轮箱。

C、 传动轴部分在发动机和变速箱之间来回传输动力。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Turbine engine tachometers usually measure speed as a percentage of the nominal maximum speed of the turbine(s).

A. 通常,涡轮发动机转速计会以涡轮额定最大转速的百分比测量转速。

B. 涡轮发动机转速计通常会测量一个百分比转速,并与涡轮的正常最大转速比对。

C. 涡轮发动机转速计通常测量的速度与涡轮发动机最大名义转速成正比。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3eff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Technical verbs are words that give instructions and information in specified technical and operational contexts.

A. 技术动词是指示性的词汇,提供有关特定技术和操作的信息。

B. 技术动词用于描述指示和信息,以适用于特定的技术和操作环境。

C. 技术动词在特定的技术和操作语境中给出指示和信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-89f0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Drain approximately 2 liters of fuel from the tank.

A. 从油箱排出约2升滑油。

B. 从油箱排出约2升液压油。

C. 从油箱排出约2升燃油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-0779-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Close inspection in cable critical fatigue areas can be performed by rubbing a rag along the cable.

A. 可以通过使用抹布沿钢索擦拭的方法,实现对钢索关键疲劳区域的仔细检查。

B. 可以通过沿电缆缠绕碎布的方式来对电缆关键疲劳区域进行仔细检查。

C. 在钢索严重疲劳区域进行近距离检查,可沿钢索用棉布清洁。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5e95-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure the area for test is free of any people.

A. 确保区域测试没有人。

B. 确保测试区域没有人。

C. 确定任何人可以进入考试区域。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Replace the slide valve if its surface is rough.

A. 更换滑阀,确保其表面光滑。

B. 如果滑阀表面粗糙,则将其更换。

C. 如果活门表面粗糙,则更换其滑动桶。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a6b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In a high concentration, this material is poisonous.

A. 这种物质在高浓度时是有毒的。

B. 在高度浓缩后,这种材料会有毒。

C. 这种材料在高温下会易燃。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-1de0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The flight data recorder system gets and stores airplane parameters from airplane systems and sensors.

A. 飞行数据记录器系统从飞机系统和传感器获得存储的飞机参数。

B. 飞行数据记录系统给飞机系统和传感器提供并存储飞机指数。

C. 飞行数据记录器系统从飞机系统和传感器获得并存储飞机参数。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a9af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Data shall be presented as landing distance versus outside air temperature, altitude, weight and wind. Both ground roll and the total distance over a 50 foot obstacle shall be included. The speed(s) at the 50 foot height point required to obtain the total distance shall be scheduled.

A. 数据应能够显示外界空气温度、高度、重量和风与着陆距离的关系。应包括地面滑跑和飞越50英尺障碍物的总距离。应给出为获得总距离所需的50英尺高度点上的速度。

B. 数据应显示为着陆距离与外部气温、高度、重量和风的关系。应包括地面滑跑和飞越50英尺障碍物的总距离。应给出在50英尺高度点达到总距离的速度。

C. 数据应能够显示外界空气温度、高度、重量和风与着陆距离的关系。 应包括着陆滑跑距离和从离地 50 英尺到着陆完全停止所需的总着陆距离。应给出飞机飞抵50 英尺高时的速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-c631-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use the reset pushbutton to reset the elapsed time.

A. 用设置开关以重置运行时间。

B. 用重置按钮以重置运行时间。

C. 用重置按钮以重置格林威治时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-6c90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载