APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
If you cannot hear the alarm, adjust the volume control.

A、 如果无法听到警告声,需调整音量控制器。

B、 调整音量控制器可能导致警告声过于响亮。

C、 调整音量控制器可能使警告声变得更加嘈杂。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The main text of each section shall be preceded by a Table of Contents, listing the paragraph heads in numerical page order.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-64ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Wherever the CAP is directed to a specific part or component, it is implied that the inspection will include observation and evaluation of the surrounding area of parts and equipment. Any maintenance anomaly would subsequently be brought to the attention of both the owner and maintenance personnel. Any anomaly should be reported to ABC, through the Condition Reporting System, so that additions and/or revisions can be made to the CAP where deemed necessary.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ca25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Replace components that are worn more than the maximum limits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-265b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The generators supply a three-phase voltage. The frequency of this voltage increases when the generator rotor speed increases.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9570-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Technical verbs are words that give instructions and information in specified technical and operational contexts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-89f0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the remaining sealant from the floor covering.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-bf02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In addition to the weight and balance loading form, the manufacturer may provide a device to be used to calculate weight and balance. Instructions for its use shall be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7b20-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This method is recommended as minimizing errors of distribution, and also informs owners of the availability of systems and equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
All personnel must fully know the safety precautions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-a650-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that you remove all tools and equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5c74-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

If you cannot hear the alarm, adjust the volume control.

A、 如果无法听到警告声,需调整音量控制器。

B、 调整音量控制器可能导致警告声过于响亮。

C、 调整音量控制器可能使警告声变得更加嘈杂。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The main text of each section shall be preceded by a Table of Contents, listing the paragraph heads in numerical page order.

A. 每一节的文章都要有一份参考表格目录,以数字顺序列出各段落的标题。

B. 每一章节的内容都要有一份参考目录,以字母顺序标出各段落的主题。

C. 每一节的正文之前都要有一份目录,以页码顺序列出各段落的标题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-64ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Wherever the CAP is directed to a specific part or component, it is implied that the inspection will include observation and evaluation of the surrounding area of parts and equipment. Any maintenance anomaly would subsequently be brought to the attention of both the owner and maintenance personnel. Any anomaly should be reported to ABC, through the Condition Reporting System, so that additions and/or revisions can be made to the CAP where deemed necessary.

A. 当CAP针对某特定零件或部件时,相应的检查要求将包括对周围区域零部件和设备的观察和评估。任何维修异常应及时汇报给运营人和维修人员。将发现的任何异常情况通过“情况报告系统”向ABC公司报告,以便在必要时对CAP进行增补和/或修改。

B. 凡是CAP针对特定的零件或部件的地方,都意味着检查将包括对零件和设备的周围区域的观察和评估。任何维修方面的异常情况随后都会引起业主和维修人员的注意。任何异常情况都应通过状态报告系统报告给ABC,以便在认为必要时对CAP进行补充和/或修订。

C. 如果CAP针对特定零件或组件,则意味着检查将包括对零件和设备周围区域的观察和评估。任何维护异常情况随后都会引起业主和维护人员的注意。任何异常情况都应通过条件报告系统报告给ABC,以便在必要时对CAP进行添加和/或修订。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ca25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Replace components that are worn more than the maximum limits.

A. 只有组件磨损时,才可进行更换。

B. 更换磨损超标的组件。

C. 更换组件会导致损坏加剧。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-265b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The generators supply a three-phase voltage. The frequency of this voltage increases when the generator rotor speed increases.

A. 发电机提供三相电压。当发电机转子速度升高时,此电压的频率会增加。

B. 发电机提供三相电压。当发动机转子速度升高时,此频率的电压会增加。

C. 发电机提供三相电压。当发电机转子频率升高时,此电压的变化速度会增加。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9570-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Technical verbs are words that give instructions and information in specified technical and operational contexts.

A. 技术动词是指示性的词汇,提供有关特定技术和操作的信息。

B. 技术动词用于描述指示和信息,以适用于特定的技术和操作环境。

C. 技术动词在特定的技术和操作语境中给出指示和信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-89f0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the remaining sealant from the floor covering.

A. 从地板护盖上去除剩余的密封胶。

B. 保留地板护盖上残存的溶剂。

C. 去除地板护盖上剩余的溶剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-bf02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In addition to the weight and balance loading form, the manufacturer may provide a device to be used to calculate weight and balance. Instructions for its use shall be provided.

A. 除重量和平衡舱单外,制造商还可提供用于计算重量和平衡的装置,并提供使用说明。

B. 除重量平衡装载表外,制造商还可提供重量平衡的计算设备,并提供使用说明。

C. 制造商可提供用于计算配重和配平的装置,来补充配重和配平装载表,并提供使用说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7b20-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This method is recommended as minimizing errors of distribution, and also informs owners of the availability of systems and equipment.

A. 为了减少分配误差,推荐使用该方法,同时将系统和设备的功能特性告知所有者。

B. 为使辨别时产生的误差最小化,推荐使用该方法,同时对所有者说明系统和设备的使用方式。

C. 建议采用该方法,以最大程度地减少分配出错,同时使所有者获知系统和设备的可用性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
All personnel must fully know the safety precautions.

A. 所有人员必须充分了解安全预防措施。

B. 所有人员必须充分了解安全规定。

C. 所有人员必须充分了解逃生方法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-a650-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that you remove all tools and equipment.

A. 确保你移除了所有的工具和设备。

B. 确保你移动了所有的工具和器材。

C. 确保你报废了所有的工装。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5c74-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载