APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Tighten the turnbuckle until you have the correct tension in the cable.

A、 拧紧松紧螺套,直到钢索达到合适的张力。

B、 松开再拧紧螺套,直到钢索有适当的张力。

C、 旋转螺套,确保钢索处于正确的位置。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Servicing include information for servicing the aircraft with proper fuel and oil.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2df6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Probe the tube to find the blockage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-f690-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some abbreviations of parts of speech are changed to agree with standard abbreviations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-fb4a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This software is compatible only with the specified operating system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To install the indicator, tilt it rearward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3612-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Assemble the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-2be6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f82a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Generally, in describing the airplane or its system, third person wording should be used.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d3c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
On pages requiring folding, make the fold in a manner that permits the page number to be visible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d3c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A DC motor, which has a permanent high-speed magnet, supplies power to the actuator.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5392-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Tighten the turnbuckle until you have the correct tension in the cable.

A、 拧紧松紧螺套,直到钢索达到合适的张力。

B、 松开再拧紧螺套,直到钢索有适当的张力。

C、 旋转螺套,确保钢索处于正确的位置。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Servicing include information for servicing the aircraft with proper fuel and oil.

A. 勤务包括为飞机提供适当的燃油和滑油的信息。

B. 勤务工作需要飞机的信息,以便提供适当的燃油和滑油。

C. 勤务需要相应的信息才可以给飞机提供足量的燃油和滑油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2df6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Probe the tube to find the blockage.

A. 使用探针检查管子以找出堵塞物。

B. 检查探头以确定是否堵塞。

C. 仔细检查管道以清除堵塞。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-f690-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some abbreviations of parts of speech are changed to agree with standard abbreviations.

A. 变更一些词性的缩写,使其与标准缩写一致。

B. 一些词性缩写的变化与标准缩写一致。

C. 更新标准缩写使其满足一些词性缩写变更的要求。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-fb4a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This software is compatible only with the specified operating system.

A. 本课件仅适用于特定的操作系统。

B. 本软件只适用于特殊的操作系统。

C. 本软件仅与指定的操作系统兼容。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To install the indicator, tilt it rearward.

A. 安装指示器时将其向后方倾斜。

B. 为了安装指示器,应将其向后移动。

C. 安装指示器时将其向前移动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3612-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Assemble the unit.

A. 组装这个组件。

B. 分解这个单元。

C. 更换这个元件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-2be6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.

A. 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。

B. 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。

C. 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f82a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Generally, in describing the airplane or its system, third person wording should be used.

A. 飞机或其系统的缺陷经常被第三方给出文字描述。

B. 总的来说,对飞机或系统的排故不受第三方的限制。

C. 一般来说,在描述飞机或其系统时,应该使用第三人称。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d3c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
On pages requiring folding, make the fold in a manner that permits the page number to be visible.

A. 在需要折叠的页面上,折叠时不允许页码可见。

B. 在需要折叠的页面上,以允许页码可见的方式折叠。

C. 在需要折叠的页面上,以这样的态度来折叠,并保证页码可变。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d3c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A DC motor, which has a permanent high-speed magnet, supplies power to the actuator.

A. 一台直流马达,带有永久高速磁铁,向作动筒提供动力。

B. 一台直流发电机,带有永久高速磁铁,向作动筒供电。

C. 一台直流马达,带有永久高速放大器,向油泵提供动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5392-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载