APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.

A、 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。

B、 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。

C、 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Before you make the hole, make sure that the point of the drill bit is sharp.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-c290-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To make the curing process slower, decrease the heat that you apply to the compound.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4134-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It operates when the pressure applied in the opposite direction is more than a set value.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-633b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery, or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness, shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect, troubleshoot, test, and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ac0b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Recommendations for ATC holding operation in icing conditions for up to 45 minutes shall provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-49fd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These parts can easily bend, break or become incorrectly aligned.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-286f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Mix the material with a spatula.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f969-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Replace components that are worn more than the maximum limits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-265b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the shear pin breaks, do an inspection of the towbar.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-2b05-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If this maneuver cannot be performed safely, a warning against attempting it shall be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-11a3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.

A、 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。

B、 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。

C、 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Before you make the hole, make sure that the point of the drill bit is sharp.

A. 在制作壳体之前,确保钻头的尖端锋利。

B. 在钻孔之前,确保钻头的尖端锋利。

C. 在钻孔之前,确保电锯的尖端锋利。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-c290-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To make the curing process slower, decrease the heat that you apply to the compound.

A. 为减慢固化过程,减少对化合物的加热。

B. 为减缓损耗,降低复合材料承受的热量。

C. 减少施加的热量会导致制作工序减慢。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4134-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It operates when the pressure applied in the opposite direction is more than a set value.

A. 当按照指令给活门施加大于设定值的力,活门会反向操作。

B. 当在相反方向上施加压力大于设定值时,它就会工作。

C. 当施加压力操作活门时,用力超过设定值活门反向活动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-633b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery, or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness, shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect, troubleshoot, test, and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.

A. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据,应包括足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可维修或可更换的所有系统和组件,以此作为正常维修程序的一部分。

B. 在交付航空器时或在局方颁发标准适航证时,制造商向客户提供的维修手册和/或维修资料应包含足够的信息,以便合格的机械师在正常维护过程中能够检查、排除故障、测试、修理或更换所有可修理或可更换的系统和组件。

C. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据应提供足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可作为正常维修程序一部分的所有系统和组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ac0b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Recommendations for ATC holding operation in icing conditions for up to 45 minutes shall provided.

A. 应提供结冰条件下最多保持空中等待程序运行45分钟的建议。

B. 建议在结冰条件下保持空中交通管制运行45分钟。

C. 应提供在结冰条件下ATC保持运行长达45分钟的建议。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-49fd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These parts can easily bend, break or become incorrectly aligned.

A. 这些部件易于弯曲、断裂或出现尺寸错误。

B. 这些部件很容易发生弯曲或失去对齐。

C. 这些部件很容易弯曲、断裂或对不齐。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-286f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Mix the material with a spatula.

A. 使用容器混合材料。

B. 使用棍子搅拌材料。

C. 使用铲子混合材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f969-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Replace components that are worn more than the maximum limits.

A. 只有组件磨损时,才可进行更换。

B. 更换磨损超标的组件。

C. 更换组件会导致损坏加剧。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-265b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the shear pin breaks, do an inspection of the towbar.

A. 剪切销断裂时,确保拖杆完整。

B. 如果剪切销断裂,检查拖杆。

C. 检查拖杆对剪切销断裂的影响。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-2b05-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If this maneuver cannot be performed safely, a warning against attempting it shall be provided.

A. 如果不能安全执行此地面移动操作,警告不要再次尝试它。

B. 如果不能安全执行此操作,应提供警告不要再次尝试此操作。

C. 如果不能安全执行此操作,应提供警告不要尝试此操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-11a3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载