Do an inspection of the adjacent area.
A. 对邻近区域做检查。
B. 对表面区域做检查。
C. 对内部区域做检查。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8218-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is not necessary to remove the nameplate (33) from the flange (27).
A. 无需从绞盘(27)上拆下铭牌(33)。
B. 无需从法兰(27)上拆下铭牌(33)。
C. 无需从法兰(27)上拆下名字盘(33)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ad9c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Vacuum subsystems are those units and components used to generate, deliver and regulate below atmospheric pressure air, including pumps, regulators, lines, etc., through and including the manifold.
A. 真空子系统是指用于产生、输送和调节高于大气压的空气的装置和部件,包括泵、调节器、管线等,该子系统还包括歧管。
B. 真空子系统是指用于产生、输送和调节低于大气压的空气的装置和部件,包括泵、调节器、管线等,但该子系统并不通过和包括歧管。
C. 真空子系统是指用于产生、输送和调节低于大气压的空气的组件和部件,包括泵、调节器、管线等以及总管和流经总管的部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4466-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
SIGNIFICANT INSPECTION CONDITION (detectable crack size, wear limits, corrosion condition, ctc.) specifies, for a crack inspection, the minimum size crack expected to be discovered. Specifies, for other inspection conditions, the wear limits, corrosion pit depth. etc.
A. “重大的检查条件”用于描述裂纹检查时的最小尺寸以及其他检查条件时的磨损极限、腐蚀坑深度等。
B. “重大的检查项目”用于描述裂纹检查时可检测到的最小裂纹尺寸以及其他检查项,如磨损极限、腐蚀坑深度等。
C. “重大的检查状况”用于描述裂纹检查中预期发现的最小尺寸。对于其他检查条件,指定磨损极限和腐蚀坑深度等
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-6257-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The minimum jack closed height must be less than the distance between the fitting and the ground when the aircraft is on its wheels.
A. 当飞机离地时,最小的千斤顶的高度必须小于接头和地面之间的距离。
B. 给飞机安装轮子时,千斤顶的最低闭合高度不能超过顶块和地面之间的距离。
C. 在顶起飞机之前,最小的顶升高度必须小于顶块和地面之间的距离。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-8fc3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Upper limit of this arc of the airspeed indicator is maximum speed permissible with flaps extended.
A. 该速度指示仪此段弧线的上限是需襟翼放下时必须达到的最大速度。
B. 该速度指示仪此段弧线的上限是允许放襟翼的最大速度。
C. 该速度指示仪此段弧线的上限是襟翼收起情况下所允许的最大速度。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-08a9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The same word can be both a technical name and a technical verb when you can put this word in a technical name category and also in a technical verb category.
A. 只要一个词同时符合技术名词和技术动词的规范,该词既可以是技术名称,也可以是技术动词。
B. 同一个词可以既是技术动词也是技术名词,只要你能够在技术名词列表或者技术动词列表中找到它。
C. 如果同一个词归入技术名称类别也可以归入技术动词类别,那么该词既可以是技术名词,也可以是技术动词。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-9f72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This section shall caution notes regarding use of unauthorized cleaning agents and possible hazards of using authorized ones.
A. 本节应包括相应的告诫, 提醒不得使用未经批准的清洁剂以及使用经批准的清洁剂可能伴有的危险源。
B. 本节应包括相应的告诫,提醒使用未经授权的清洁剂以及使用授权清洁剂的可能危害的注意事项。
C. 本节应提供关于使用未经授权的洗涤剂以及使用授权洗涤剂的可能危害的注意事项。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-01bd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The present Service Bulletin List is compiled at manual level.
A. 当前的服务通告清单是人工编制的。
B. 目前的服务通告清单在手册级别编制。
C. 正式的勤务通告单由人工搜集。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-f342-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
All the materials used to seal the tanks are fully resistant to all the fuels and the fuel additives.
A. 用于密封油箱的所有材料对所有燃油和燃油稳定剂都耐用。
B. 用于密封油箱的所有材料对所有燃油和燃油添加剂都耐用。
C. 用于密封油箱的所有材料对所有燃油和燃油添加剂都防水。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-06dc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案