APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.

A、 如果发现铜颗粒, 在发现之日起的30天内重复执行整个程序(机轮不承重)。

B、 如果发现金属碎屑,从即日起在30天内完成整个修理程序(机轮承重)。

C、 如果发现琥珀色指示参数,针对发现的数据在30天内重复所有程序(机轮离地)。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Operate the elevator in the full travel 6 times.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-efbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If possible, always tell your reader what can occur if the safety instruction is not obeyed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-f808-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Two persons are necessary to do this procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-86ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the temperature decreases to less than zero, drain the water system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7842-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The table that follows shows the data.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-b85a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the humidity changes frequently, put a cover on the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-eab9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not exceed this speed or Mach Number except in smooth air and then only with caution.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-6df9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do these two steps at the same time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-d3e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-99e7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
You should pay attention to precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4bb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.

A、 如果发现铜颗粒, 在发现之日起的30天内重复执行整个程序(机轮不承重)。

B、 如果发现金属碎屑,从即日起在30天内完成整个修理程序(机轮承重)。

C、 如果发现琥珀色指示参数,针对发现的数据在30天内重复所有程序(机轮离地)。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Operate the elevator in the full travel 6 times.

A. 来回操作升降舵6次。

B. 操作升降舵6个行程。

C. 全行程操作升降舵6次。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-efbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If possible, always tell your reader what can occur if the safety instruction is not obeyed.

A. 如果可能的话,告诉你的读者如果不遵守安全指令会发生什么。

B. 如果必要的话,告诉你的读者如果没有安全指令会发生什么。

C. 如果可能的话,告诉你的读者会发生什么,判断是否未遵守安全指令。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-f808-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Two persons are necessary to do this procedure.

A. 执行此步骤需要两个人。

B. 两个人来做这个工卡是必须的。

C. 最少需要两个人来做这个工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-86ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the temperature decreases to less than zero, drain the water system.

A. 如果温度降到零度,开启排放水系统。

B. 如果温度下降到低于零,请拆卸水系统。

C. 如果温度降至零度以下,则将水系统排空。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7842-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The table that follows shows the data.

A. 表格遵循以下显示的数据。

B. 以下表格显示该数据。

C. 后面的桌子上放着数据。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-b85a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the humidity changes frequently, put a cover on the unit.

A. 如果湿度频繁地变化,在装置上盖上盖子。

B. 如果温度经常改变,在部件上铺上覆盖物。

C. 如果人为地频繁改变,在部件上贴上封签。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-eab9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not exceed this speed or Mach Number except in smooth air and then only with caution.

A. 不要超过这个速度或马赫数,但当空气平稳时仅仅小心操作就足够了。

B. 除非在平稳的空气中谨慎操作,否则不得超过此速度或马赫数。

C. 不要超过这个马赫数的速度,除非接受警戒只在平稳的空气中操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-6df9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do these two steps at the same time.

A. 分步执行这两个步骤。

B. 依次执行这两个程序。

C. 同时做这两个步骤。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-d3e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.

A. 在接近跑道过程中,偏差指针在航向指示器上显示飞行员正在朝哪个方向飞行。

B. 在接近跑道过程中,飞行员必须朝着航向指示器偏航指针的方向飞行。

C. 在接近跑道过程中,航向指示器的偏差指针向飞行员显示飞机必须向哪个方向飞行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-99e7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
You should pay attention to precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc.

A. 需要注意警告信息和限制条件,例如起落架和控制舵面锁的使用、最小转弯角度、前起落架最大牵引和推动负载等。

B. 需要注意相关预防措施和限制信息,例如起落架和控制舵面锁、最小转弯半径、前起落架最大有效推拖载荷等的使用。

C. 需要注意相关预防措施和限制信息,例如起落架和控制舵面锁的使用、最小转弯半径、前起落架最大推拖负载等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4bb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载