APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The corrective action prescribed by the AD, such as an inspection, repair, or modification, may be detailed in the AD itself or may be contained in another document, such as a manufacturer's Service Bulletin, which is referenced in the AD.

A、 纠正措施在适航指南中给出,如检查,维修或改装,在适航指南中详细说明,或在另外一个文件中给出,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指南中作为参考。

B、 适航指令描述的纠正措施,比如检查、修理或改装的具体要求,可由适航指令详细给出,或包含在另外一个文件中,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指令中列为参考文件。

C、 适航指令或另一个文件,如制造厂家服务通告可详细给出检查、修理或大修等纠正措施,该服务通告刊登在适航指令中作为参考。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Move the tensiometer along the cable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2596-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Data shall be presented as takeoff distance versus outside air temperature, altitude and wind. Both ground roll and total distance over a 50 foot obstacle shall be included. The speeds required to attain these distances shall be scheduled in IAS.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7b3e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-7ddc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Torquemeter is an indicating system that displays the output torque available on the propeller shaft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-2749-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not loosen the nut to align it.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-66f4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
"Electrical Power" describes those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems, including generators and relays, inverters, batteries, etc. , through the busses.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Spray lock mechanisms connecting above mentioned components with the corrosion inhibitor.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-a3ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Standardization will enhance safety through uniform interpretation of inspection requirements contained in Continuing Airworthiness Programs prepared in accord with this Specification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-b8a7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Principal dimensions shall be shown upon the drawing.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-972e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The navigation lights change from dim to bright.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The corrective action prescribed by the AD, such as an inspection, repair, or modification, may be detailed in the AD itself or may be contained in another document, such as a manufacturer's Service Bulletin, which is referenced in the AD.

A、 纠正措施在适航指南中给出,如检查,维修或改装,在适航指南中详细说明,或在另外一个文件中给出,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指南中作为参考。

B、 适航指令描述的纠正措施,比如检查、修理或改装的具体要求,可由适航指令详细给出,或包含在另外一个文件中,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指令中列为参考文件。

C、 适航指令或另一个文件,如制造厂家服务通告可详细给出检查、修理或大修等纠正措施,该服务通告刊登在适航指令中作为参考。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Move the tensiometer along the cable.

A. 侧向移动张力表。

B. 移动张力表测量长电缆。

C. 沿着钢索移动张力计。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2596-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Data shall be presented as takeoff distance versus outside air temperature, altitude and wind. Both ground roll and total distance over a 50 foot obstacle shall be included. The speeds required to attain these distances shall be scheduled in IAS.

A. 数据应显示外界温度、高度和风与起飞距离的关系。应包括地面滑跑距离和飞机达到高于地面50英尺的总起飞距离。达到这些距离所需的速度需应以指示空速给出。

B. 数据应显示为距离与外界大气温度、高度和风的关系。应包括地面滑跑和超过50英尺障碍物的总距离。达到这些距离所需的速度应在指示空速中规定。

C. 数据应以起飞距离与外界空气温度、高度和风力的关系来表示。地面横滚和50英尺障碍物的总距离都应包括在内。达到这些距离所需的速度应以指示空速进行计算。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7b3e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.

A. 断开刹车系统,操纵手摇泵手柄通过全行程。

B. 给刹车系统排气,然后全行程操纵手摇泵的手柄。

C. 全行程操纵手摇泵的手柄给刹车系统放气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-7ddc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Torquemeter is an indicating system that displays the output torque available on the propeller shaft.

A. 扭矩测量仪是一个显示螺旋桨传动轴可用输出扭矩的指示系统。

B. 扭矩计可以显示传动轴的输出扭矩。

C. 指示系统必须显示扭矩计传动轴的可用输出扭矩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-2749-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not loosen the nut to align it.

A. 不要拧松螺母使其对准。

B. 不要拧紧螺母使其对齐。

C. 不要松动螺栓使其对准。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-66f4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
"Electrical Power" describes those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems, including generators and relays, inverters, batteries, etc. , through the busses.

A. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、继电器、变流器、电瓶等

B. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、接触器、变流器、电瓶等

C. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、接触器、整流器、电瓶等

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Spray lock mechanisms connecting above mentioned components with the corrosion inhibitor.

A. 给连接在上述部件的锁控装置喷上防腐蚀剂。

B. 给连接在上述部件的锁控装置喷上防锈剂。

C. 给连接在上述部件的锁控装置喷上润滑剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-a3ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Standardization will enhance safety through uniform interpretation of inspection requirements contained in Continuing Airworthiness Programs prepared in accord with this Specification.

A. 标准化将通过对根据本规范制定的持续适航程序中所包含的检查要求的统一解释来提高安全性。

B. 标准化通过统一检查包含在持续适航程序中准备的相应规范来增强安全性。

C. 通过对符合本规范的持续适航程序中的检查要求进行一致性验证,标准化将提高安全性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-b8a7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Principal dimensions shall be shown upon the drawing.

A. 特殊尺寸应显示在图形中。

B. 详细尺寸应显示在图纸上。

C. 主要尺寸应显示在图纸上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-972e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The navigation lights change from dim to bright.

A. 航行灯从熄灭变为明亮。

B. 转弯灯从熄灭变为暗亮。

C. 航行灯从暗亮变为明亮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载