APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A、 本部分必须确定每个(部件的)指导更换时间,结构检查间隔以及型号合格证要求的相关结构检查程序。

B、 本部分必须确定每个强制的型号合格证要求的(部件)更换时间、结构检查间隔以及结构检查对应的检查程序。

C、 本部分必须明确型号合格证要求的每个(部件的)强制更换时间,结构检查间隔以及相应的结构检查程序。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ef01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If possible, supply sufficient examples from your technical documentation to support your proposal.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ca8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Part of the electricity generated by the engines is supplied to the anti-icing system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3bbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Landing Gear, wheel brakes shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-c540-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Additional weight and balance and related information may be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-a2da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Write the temperature on the engine record card.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-654a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fan increases the speed of the air.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-d44a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove burrs with rotary file in accordance with standard practices and SRM.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-7a88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make a record of all thickness measurements.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-cb42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A、 本部分必须确定每个(部件的)指导更换时间,结构检查间隔以及型号合格证要求的相关结构检查程序。

B、 本部分必须确定每个强制的型号合格证要求的(部件)更换时间、结构检查间隔以及结构检查对应的检查程序。

C、 本部分必须明确型号合格证要求的每个(部件的)强制更换时间,结构检查间隔以及相应的结构检查程序。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.

A. 水平和垂直稳定器包括升降舵和方向舵的结构。

B. 水平和垂直稳定剂包括升降舵和方向舵的结构。

C. 水平安定面和垂直安定面连接升降舵和方向舵结构。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ef01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If possible, supply sufficient examples from your technical documentation to support your proposal.

A. 如果可能,从技术文件中提供充分的示例来支持您的提议。

B. 如果可能,请从技术文档中提供有效的示例来支持您的措施。

C. 如果可能,将从技术文档中提供足够的示例来构建您的想法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ca8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Part of the electricity generated by the engines is supplied to the anti-icing system.

A. 组件的电流通过发动机提供给防冰系统。

B. 发动机产生的部分电能供给防冰系统使用。

C. 发动机的电力部件支持防冰系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3bbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Landing Gear, wheel brakes shall be described.

A. 描述飞机起落架时,应描述前轮制动。

B. 描述飞机起落架时,应描述机轮刹车。

C. 描述飞机起落架时,应描述机轮停车。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-c540-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Additional weight and balance and related information may be provided.

A. 可以提供额外的重量和平衡数据以及相关信息。

B. 应当提供与额外的重量和平衡相关的信息。

C. 可以提供额外的配重和配平以及相关信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-a2da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.

A. 《持续适航维修大纲(CAP)》是针对所有类型的通用航空飞机和部件参与适用的《联邦航空条例》合格审定而准备的。

B. 《持续适航维修大纲((CAP)》适用于根据相应《联邦航空规章》审定合格的所有类型的通用航空飞机和部件。

C. 《持续适航维修大纲((CAP)》可用于所有类型的通用航空飞机和根据适用的《联邦航空条例》认证的部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Write the temperature on the engine record card.

A. 在记录发动机故障时写下发动机温度。

B. 把温度写在发动机记录卡上。

C. 温度信息需要参考发动机记录卡。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-654a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fan increases the speed of the air.

A. 风扇降低气流速度。

B. 风扇使气流加速。

C. 风扇增加气流压力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-d44a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove burrs with rotary file in accordance with standard practices and SRM.

A. 根据标准施工手册及结构修理手册里文件的要求除去划痕。

B. 根据标准施工手册及结构修理手册的要求用轮挫磨去毛刺。

C. 根据标准施工手册及结构修理手册的程序除去杂质。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-7a88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make a record of all thickness measurements.

A. 打破了测量值的记录。

B. 打破了一个金属测量值的记录。

C. 对所有厚度测量值做记录。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-cb42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载