APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Adjectives are given in their basic form,with their comparative and superlative forms in parentheses.

A、 形容词给出了原形,在括号中给出了同义词和反义词。

B、 形容词给出了原形,在括号中给出了反义词和最高级。

C、 形容词给出了原形,在括号中给出了比较级和最高级。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Visually examine the assembly to determine extent of damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4161-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Numbering shall be in numerical progression, prefixed by the Section Number.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-006e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The manufacturer may establish procedures to provide feedback on unairworthy conditions that were discovered when complying.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f9ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the pressure control portion of air conditioning system, the pressure, proportional to the flow, is transmitted to an amplifier that converts it to voltage
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3572-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure the sealant is continuously squeezed out along the edges of the contact surfaces.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-0802-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not remove dowel pins unless required in complying with Continuing Airworthiness Inspection Number 5340-04.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ffb5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Move the seat forward or aft approximately 0.50 in. (12.70 mm) to align the flanges on the seat track fittings with the holes in the seat tracks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9911-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To adjust the volume, use the buttons on the side of the phone.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-96bf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Those units and components are used to generate, control, distribute electrical current to ignite the fuel air mixture in the cylinders of reciprocating engines or in the combustion chambers or thrust augmentors of turbine engines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-5cae-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not use crocus cloth on aluminum parts,Crocus cloth contains ferrous oxide and can cause corrosion on aluminum parts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-a826-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Adjectives are given in their basic form,with their comparative and superlative forms in parentheses.

A、 形容词给出了原形,在括号中给出了同义词和反义词。

B、 形容词给出了原形,在括号中给出了反义词和最高级。

C、 形容词给出了原形,在括号中给出了比较级和最高级。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Visually examine the assembly to determine extent of damage.

A. 仔细检查组件来确定是否有进一步的损坏。

B. 目视检查组件来确定损坏的部位。

C. 目视检查组件来确定损坏的程度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4161-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Numbering shall be in numerical progression, prefixed by the Section Number.

A. 编号应成数字级数排列,以章节号为前缀。

B. 编号应冠以章节号,按数字顺序排列。

C. 以章节号开头,数字大小排列。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-006e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The manufacturer may establish procedures to provide feedback on unairworthy conditions that were discovered when complying.

A. 制造商可以建立程序,对在遵守时发现的不适航的状况提供反馈。

B. 制造商可以发布程序,对发现的各种不适航的状况提供建议。

C. 制造商可以建立程序,对发现的各种不安全状况提供技术支持。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f9ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the pressure control portion of air conditioning system, the pressure, proportional to the flow, is transmitted to an amplifier that converts it to voltage

A. 在空调系统的压力控制部分,压力与流量成正比,被传递到放大器,放大器将其转换为电压。

B. 在空调系统的压力控制部分,压力与流量成正比,被传递到转换器,转换器将其转换为电压。

C. 在空调系统的压力控制部分,压力与流量成正比,被放大器感应到,放大器将其转换为电压。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3572-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure the sealant is continuously squeezed out along the edges of the contact surfaces.

A. 确保密封剂被完全挤出接触面边缘。

B. 确保沿接触面边缘持续涂抹封严胶。

C. 确保封严胶沿接触面边缘不断挤出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-0802-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not remove dowel pins unless required in complying with Continuing Airworthiness Inspection Number 5340-04.

A. 除非符合持续适航检查大纲5340-04的要求,否则不要拆下燕尾榫。

B. 不要拆卸定位销,除非符合持续适航检查编号5340-04的要求。

C. 直到符合持续适航检查编号5340-04的要求才能拆下定位销。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ffb5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Move the seat forward or aft approximately 0.50 in. (12.70 mm) to align the flanges on the seat track fittings with the holes in the seat tracks.

A. 把前侧或后侧座椅移动大约0.50英寸(12.70毫米)使座椅滑轨接头上的凸缘与座椅滑轨里的孔对齐。

B. 向前或后移动座椅大约0.50英寸(12.70毫米)使座椅滑轨接头上的凸缘与座椅滑轨里的孔对齐。

C. 把前侧或后侧座椅移动大约0.50英寸(12.70毫米)使座椅滑轨接头上与座椅滑轨里的孔对齐。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9911-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To adjust the volume, use the buttons on the side of the phone.

A. 使用听筒侧面的按钮来调节音量。

B. 使用手机旁边的按键来适应体积。

C. 为了加大容量,使用手机侧面的旋钮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-96bf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Those units and components are used to generate, control, distribute electrical current to ignite the fuel air mixture in the cylinders of reciprocating engines or in the combustion chambers or thrust augmentors of turbine engines.

A. 这些组件和部件产生、控制、分配和点燃部件的燃料气缸,为活塞式发动机或涡轮发动机的燃烧室或推力增强器中的空气混合物提供电流。

B. 这些组件和部件能够产生、控制、分配用于点燃活塞发动机的气缸以及涡轮发动机的燃烧室或加力燃烧室中的油气混合气所需的电流。

C. 这些单元和部件产生、控制、分配和点燃部件的燃料气缸,为涡喷式发动机或涡轮发动机的燃烧室或推力增强器中的空气混合物提供电流。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-5cae-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not use crocus cloth on aluminum parts,Crocus cloth contains ferrous oxide and can cause corrosion on aluminum parts.

A. 在铝合金部件上不要使用藏红花布,它含有氧化铁,在铝合金部件上会造成划痕。

B. 在铝质部件上不要使用细砂布,细砂布含有氧化铁,在铝质部件上会造成腐蚀。

C. 在铝合金部件上不要使用细砂布,细砂布含有氧化铁,在铝合金部件上会造成腐蚀。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-a826-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载