APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
All flow control devices within the system, such as check valves, fuel pumps, accumulators, and relays should be included and indicated. Solenoid valves shall be indicated as such and shall include a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position. Once a symbol or device is established for a valve or control, it shall be used for this type of unit throughout the manual. The symbols used should be shown and identified in a legend block on the schematic diagram.

A、 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器都应包括在内。电磁阀应标明,并应包括一个说明,表明该阀是由弹簧加载到打开或关闭位置。一旦为阀门或控制装置确定了一个符号或装置,它应在整个手册中用于该类型的装置。所用的符号应在原理图的图例块中显示和标识。

B、 系统流程图应对该系统内的所有流量控制装置进行标识,如单向活门、燃油泵、蓄压器和继电器。电磁阀门也应标识,并以注释形式说明该阀门是否使用弹簧加载在开位或关位。一旦确定了各阀门和控制器对应的符号,则应在整个手册中保持一致。

C、 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器,都应包括在内并标明。电磁阀应按此指示,并应包括一个符号,指示阀门是弹簧加载到打开位置还是关闭位置。一旦为阀门或控制装置建立了符号或装置,则应在整个手册中将其用于此类装置。所使用的符号应在原理图上的图例块中显示和标识。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
These test and inspection equipment and tools are used to make airworthiness determinations on articles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section of the Pilot's Operating Handbook shall describe the airplane in a manner considered by the manufacturer to be most informative to the kind of pilot considered most likely to operate the airplane. The paragraph order and detail in this Section need not be followed in a Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Move the lever rearward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-207e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate, or applicable regulatory agency.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-092b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Examine all components, hydraulic fittings and connecting lines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-959c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the values are different, do this test.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8fc2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Deflate the tire.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9fb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turbine engine tachometers usually measure speed as a percentage of the nominal maximum speed of the turbine(s).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3eff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
EGT shows only when the EEC has electrical power.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0551-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Procedures shall be provided for making emergency descent.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-75f5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

All flow control devices within the system, such as check valves, fuel pumps, accumulators, and relays should be included and indicated. Solenoid valves shall be indicated as such and shall include a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position. Once a symbol or device is established for a valve or control, it shall be used for this type of unit throughout the manual. The symbols used should be shown and identified in a legend block on the schematic diagram.

A、 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器都应包括在内。电磁阀应标明,并应包括一个说明,表明该阀是由弹簧加载到打开或关闭位置。一旦为阀门或控制装置确定了一个符号或装置,它应在整个手册中用于该类型的装置。所用的符号应在原理图的图例块中显示和标识。

B、 系统流程图应对该系统内的所有流量控制装置进行标识,如单向活门、燃油泵、蓄压器和继电器。电磁阀门也应标识,并以注释形式说明该阀门是否使用弹簧加载在开位或关位。一旦确定了各阀门和控制器对应的符号,则应在整个手册中保持一致。

C、 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器,都应包括在内并标明。电磁阀应按此指示,并应包括一个符号,指示阀门是弹簧加载到打开位置还是关闭位置。一旦为阀门或控制装置建立了符号或装置,则应在整个手册中将其用于此类装置。所使用的符号应在原理图上的图例块中显示和标识。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
These test and inspection equipment and tools are used to make airworthiness determinations on articles.

A. 这些测试检查设备和工具是用来维修适航性产品的。

B. 这些测试校验设备和工具是用来制造适航性产品的。

C. 这些测试检查设备和工具是用来确定产品适航性的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section of the Pilot's Operating Handbook shall describe the airplane in a manner considered by the manufacturer to be most informative to the kind of pilot considered most likely to operate the airplane. The paragraph order and detail in this Section need not be followed in a Handbook.

A. 撰写《飞行员操作手册》本节内容时,制造商对飞机的描述应能够最大程度地便利目标飞行员群体了解信息,因此可以不遵循本节中的段落顺序和内容安排。

B. 《飞行员操作手册》本节应以制造商认为对最有可能操作飞机的飞行员以最有帮助的方式来描述飞机。手册应遵循本节中的段落顺序和详细信息。

C. 《飞行员操作手册》本节应以制造商认为对最有可能操作飞机的飞行员最有帮助的方式来描述飞机。手册不得遵循本节中的段落顺序和详细信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Move the lever rearward.

A. 向前旋转手柄。

B. 向后移动水平面。

C. 向后移动手柄。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-207e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate, or applicable regulatory agency.

A. 这些ALIs 是强制性的,未经负责飞机型号证书的FAA 办公室或适用的监管机构的批准,不能更改或删除。

B. 这些ALIs 是指令性的,未经FAA办公室批准不得更改或删除。FAA办公室负责飞机型号证书,或发布适用的管理规章。

C. 这些ALIs 是非常必要的,任何更改或删除必须获得FAA办公室批准,或者其他可以颁发飞机型号证书的监管机构的批准。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-092b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Examine all components, hydraulic fittings and connecting lines.

A. 检查所有的部件和液力管路连接。

B. 检查所有的部件, 液力接头和连接管路。

C. 连接全部零件和液力管路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-959c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the values are different, do this test.

A. 如果结果不同,请执行此测试。

B. 如果数值不同,请执行此测试。

C. 如果数值相同,请执行此测试。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8fc2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Deflate the tire.

A. 给轮胎放气。

B. 给轮胎充气。

C. 给机轮充气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9fb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turbine engine tachometers usually measure speed as a percentage of the nominal maximum speed of the turbine(s).

A. 通常,涡轮发动机转速计会以涡轮额定最大转速的百分比测量转速。

B. 涡轮发动机转速计通常会测量一个百分比转速,并与涡轮的正常最大转速比对。

C. 涡轮发动机转速计通常测量的速度与涡轮发动机最大名义转速成正比。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3eff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
EGT shows only when the EEC has electrical power.

A. 只要EEC有电,EGT就显示。

B. 只有当EEC有电时,EGT才显示。

C. 当EEC有电时,只有EGT显示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0551-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Procedures shall be provided for making emergency descent.

A. 需要提供紧急程序。

B. 应提供紧急下降程序。

C. 紧急下降时提供应急程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-75f5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载