APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
There are three types of placards and markings. A. Safety Data: These placards and markings are used for the flight crew, and passenger cabins, and for equipment safety. They include WARNINGS and CAUTIONS. B. Maintenance Data: These are servicing and maintenance instructions. C. By Local Regulation: The aircraft must have these placards and markings. When these types of placards are shown in Chapter 11, they are identified by (1).

A、 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按当地的法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

B、 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器生产国(地区)法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

C、 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器运行地法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
These test and inspection equipment and tools are used to make airworthiness determinations on articles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This section in the maintenance manual shall cover subjects such as engine changes, run-up, externally-mounted spare power plants, etc., while in the overhaul manual, it shall cover subjects such as power plant build-up, teardown, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-63c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Deflate the tire. Release all the nitrogen
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-25a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If there is fuel leakage from the couplings, repair them.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a288-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
"Electrical Power" describes those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems, including generators and relays, inverters, batteries, etc. , through the busses.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The sequence of topics in the Handbook is intended to increase in-flight usefulness.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d5df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The internal horn turns ON and stays ON as long as the detector has power and the smoke sensor detects smoke.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-3fac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Fuel System, unusable fuel shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-03df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Only major changes are highlighted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7cf5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The anti-icing system of the engine eliminates and prevents ice formation by bleed air in all parts of the engine (excluding power cowling), and is inclusive of several components such as valves, plumbing, regulators, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4bee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

There are three types of placards and markings. A. Safety Data: These placards and markings are used for the flight crew, and passenger cabins, and for equipment safety. They include WARNINGS and CAUTIONS. B. Maintenance Data: These are servicing and maintenance instructions. C. By Local Regulation: The aircraft must have these placards and markings. When these types of placards are shown in Chapter 11, they are identified by (1).

A、 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按当地的法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

B、 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器生产国(地区)法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

C、 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器运行地法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
These test and inspection equipment and tools are used to make airworthiness determinations on articles.

A. 这些测试检查设备和工具是用来维修适航性产品的。

B. 这些测试校验设备和工具是用来制造适航性产品的。

C. 这些测试检查设备和工具是用来确定产品适航性的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This section in the maintenance manual shall cover subjects such as engine changes, run-up, externally-mounted spare power plants, etc., while in the overhaul manual, it shall cover subjects such as power plant build-up, teardown, etc.

A. 维护手册中的这一部分内容涵盖发动机更换、试车、内部安装的动力装置零件等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的安装、拆卸等主题。

B. 维护手册中的这一部分应涵盖发动机更换、试车、外部安装的动力装置备份等内容,而大修手册中应涵盖动力装置装配和拆解等节。

C. 维护手册中的这一部分内容将涵盖发动机更换、测试、外部安装的零用动力装置等主题,而在大修手册中,将涵盖动力装置的制造、拆卸等主题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-63c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Deflate the tire. Release all the nitrogen

A. 给轮胎放气,释放所有氮气。

B. 将轮胎放平,释放轮胎内的氮气。

C. 让轮胎放气并充填氮气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-25a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If there is fuel leakage from the couplings, repair them.

A. 如果接头有燃油泄漏,则进行修理。

B. 如果变压器有燃油泄漏,则进行修理。

C. 如果传感器有燃油泄漏,则进行修理。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a288-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
"Electrical Power" describes those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems, including generators and relays, inverters, batteries, etc. , through the busses.

A. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、继电器、变流器、电瓶等

B. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、接触器、变流器、电瓶等

C. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、接触器、整流器、电瓶等

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The sequence of topics in the Handbook is intended to increase in-flight usefulness.

A. 手册主题的顺序安排是为了增加飞行中的实用性。

B. 手册设置的主题是为了方便飞行中的使用。

C. 手册的主题中增加了在飞行中有用的顺序安排。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d5df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The internal horn turns ON and stays ON as long as the detector has power and the smoke sensor detects smoke.

A. 内部喇叭打到开位并且保持在开位,当探测器有动力的时间够长,并且烟雾传感器探测到烟雾。

B. 只有探测器有电,并且烟雾传感器探测到烟雾,内部开关才会打开到开位并且保持在开位。

C. 只要探测器有电源并且烟雾传感器探测到烟雾,内部的喇叭就会打开并且保持在开位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-3fac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Fuel System, unusable fuel shall be discussed.

A. 描述飞机燃油系统时,应阐述不可用燃油相关信息。

B. 描述飞机燃油系统时,应阐述最后储备相关信息。

C. 描述飞机燃油系统时,应阐述无用油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-03df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Only major changes are highlighted.

A. 只有主要的变更高高挂起来了。

B. 仅突出显示了主要的变更。

C. 只显示了大部分的变更。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7cf5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The anti-icing system of the engine eliminates and prevents ice formation by bleed air in all parts of the engine (excluding power cowling), and is inclusive of several components such as valves, plumbing, regulators, etc.

A. 发动机防冰系统能消除和防止因引气产生的发动机部件结冰(不包括整流罩),包含活门、管路、调节器等零件。

B. 发动机防冰系统包括活门、管路、调节器等部件,能通过引气消除和预防发动机所有部件结冰(不包括整流罩)。

C. 发动机防冰系统是用于消除和防止发动机所有部件结冰的系统部分(不包括整流罩),包括活门、管路、调节器等项目。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4bee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载