A、 那些能在地面或水上操控飞机,并能在飞行中伸出起落架的装置和部件。包括刹车,车轮,浮子,门,减震支柱,轮胎,连杆,位置指示和警告系统。
B、 那些能在地面或水上支撑和控制飞机行驶方向,并能在飞行中收回和储存起落架的装置和部件,包括刹车、机轮、浮筒、门、减震支柱、轮胎、连杆、位置指示和告警系统。
C、 在地面或水中提供支持和操纵飞机的装置和部件,并使主齿轮在飞行中收起和存放的装置和部件。包括刹车,车轮,浮子,门,减震支柱,轮胎,连杆,位置指示和警告系统。
答案:B
A、 那些能在地面或水上操控飞机,并能在飞行中伸出起落架的装置和部件。包括刹车,车轮,浮子,门,减震支柱,轮胎,连杆,位置指示和警告系统。
B、 那些能在地面或水上支撑和控制飞机行驶方向,并能在飞行中收回和储存起落架的装置和部件,包括刹车、机轮、浮筒、门、减震支柱、轮胎、连杆、位置指示和告警系统。
C、 在地面或水中提供支持和操纵飞机的装置和部件,并使主齿轮在飞行中收起和存放的装置和部件。包括刹车,车轮,浮子,门,减震支柱,轮胎,连杆,位置指示和警告系统。
答案:B
A. 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。
B. 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。
C. 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。
A. 包含飞机持续适航程序的主要文件是飞机的维修手册。
B. 主要文件包括飞机初始适航程序,称为飞机维修手册。
C. 飞机维修手册的主要文件包括飞机持续运行程序。
A. 描述飞机燃油系统时,应阐述不可用燃油相关信息。
B. 描述飞机燃油系统时,应阐述最后储备相关信息。
C. 描述飞机燃油系统时,应阐述无用油。
A. 拆除并丢弃开口销和螺栓。
B. 拆除并报废开口销和螺帽。
C. 拆除并破坏开口销和螺钉。
A. 简体技术英语(STE)有一个可操纵的通用手册(第2部分),为您提供了在技术员写作中最常用的单词。
B. 简化技术英语(STE)有一个受控的通用词典(第2部分),它提供了在技术文件中最常用的词汇。
C. 简体技术英语(STE)有一个操纵专用词典(第2部分),为您提供了在技术操纵写作中最常用的单词。
A. 在升降飞机时,要确保操作升降设备的人员接受过恰当的培训并具备相应的知识。
B. 在对飞机进行平衡、顶升或放下时,确保人员接受过升降设备的培训并掌握相关技能。
C. 当水平放置飞机或顶升飞机时,确保操作升降设备的人员学过培训知识。
A. 整个框架由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。
B. 整个机体及其部件由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。
C. 飞机框架及部件由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。
A. 手册子章节里的材料可以抄袭本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。
B. 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以安排特定类型或型号的飞机进行匹配。
C. 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。
A. 应提供重量平衡装载表,同时提供相关计算程序的解释说明
B. 应提供重量和平衡载荷表以及说明计算程序。
C. 应提供重量和平衡载荷表以及计算步骤说明。
A. 接近和位置的说明会在这里给出不少信息。
B. 除非很困难,否则接近和位置的说明会在此给出。
C. 除非很明显,否则接近和位置的说明会在此给出。