In the description of the airplane's Landing Gear, retraction mechanism, if provided, shall be described.
A. 描述飞机起落架时,应描述收回方法(如有)。
B. 描述飞机起落架时,应描述撤回机构(如有)。
C. 描述飞机起落架时,应描述起落架收上机制(如有)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-c0f5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Specification contains little new material or novel approaches.
A. 该规范包括一些新材料或新方法。
B. 该规范包含小型的新材料和新方法。
C. 该规范几乎不包括新材料或新方法。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-4727-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If you find a crack, do the applicable repair procedure.
A. 如果你发现了凹坑,做适用的维护程序。
B. 如果你发现了划痕,做具体的修理工作。
C. 如果你发现了裂纹,做适用的修理程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a1-ff10-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Each manual shall contain an Introduction which shall include a brief statement explaining the organization, content and method of using the manual in addition to lists, or references to locations of lists, of vendor technical publications.
A. 每本手册都应有导言,内容除了包括厂家技术出版物清、或清单的参考位置以外,还需简要说明手册的组织、内容和使用方法。
B. 每本手册都应包括介绍,简要说明其组织机构、手册内容和手册使用方法。额外的清单或参考清单位置要包括在制造商技术出版物中发布。
C. 每本手册都应有前言,其中要说明机构、内容,以及除了制造商技术出版物清单、清单位置的引用手册使用方法做简要说明。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-846b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is expected that the manufacturers of major components will provide maintenance, troubleshooting, inspection and repair data in the format of this specification. However, power sources, bus systems, relays, circuit breakers, switches and other items that are common to a particular make and model are to be shown and described as necessary in the basic airframe Maintenance Manual.
A. 主要部件的制造商提供的维护、故障排除、检查和修理相关数据应遵守本规范的格式。但对于电源、总线系统、继电器、跳开关、开关以及特定飞机制造商和型号常用的其他部件,可视情在基本的机体维护手册中予以描述。
B. 预计主要部件的制造商将以本规范的格式提供维护、故障排除、检查和维修数据。然而,电源、总线系统、继电器、断路器、开关和其他特定品牌和型号的通用项目,将在基本机身维修手册中进行必要的显示和描述。
C. 主要部件的制造商应按本规范的格式提供维护、故障排除、检查和修理相关的资料。然而,电源、总线系统、继电器、跳开关、开关和其他一些常见的特殊构造和型号将在基本机身维护手册中显示和描述。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-afd1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Propeller system includes the complete mechanical or electrical propeller, pumps, motors, governor, alternators, and those units and components external to or integral with the engine used to control the propeller blade angel.
A. 螺旋桨系统包括完整的机械或电气驱动螺旋桨、泵、马达、调速器、交流发电机,以及用于控制桨叶角的发动机外部或与发动机一体的组件和部件。
B. 螺旋桨系统包括完整的机械或电动螺旋桨、泵、马达、调速器、交流发电机是用来控制桨叶角的发动机外部或整体的组件和部件。
C. 螺旋桨系统包括完整的机械或电动螺旋桨、泵、马达、调速器、交流发电机和那些组件和部件,都位于发动机外部,或者与发动机是一个整体,用于控制桨叶角。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-61e0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use the reset pushbutton to reset the elapsed time.
A. 用设置开关以重置运行时间。
B. 用重置按钮以重置运行时间。
C. 用重置按钮以重置格林威治时间。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-6c90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The trailing edge flaps are more than 25 units.
A. 后缘襟翼有25个以上的组件。
B. 后缘襟翼超过25个单位。
C. 前缘襟翼超过25个单位。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-b478-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the bracket touches the plate, remove the unwanted material with a file.
A. 如果刹车片接触到盘,根据文件移开不需要的材料。
B. 如果托架触碰到板,用锉刀去除不需要的材料。
C. 如果撑杆触及盖板,用填充剂移开不合适的材料。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-795f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use an oil can to lubricate the turnbuckle.
A. 使用一种润滑油,这种润滑油可以润滑松紧螺套。
B. 使用油壶润滑松紧螺套。
C. 使用油罐润滑锁扣。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f34f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案