APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Airbus recommends that you use jacks and a safety stay with a capacity of more than the maximum load that is permitted at the fittings.

A、 空客建议,使用千斤顶和辅助千斤顶时,其负载能力应大于顶块允许的最大载荷。

B、 空客建议,使用千斤顶和安全顶座时,顶块的负载能力应大于允许的最大载荷。

C、 在顶块的负载能力大于允许的最大载荷的情况下,空客建议使用千斤顶和安全支架。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The reservoir pressure relief valve opens between 85 and 90 psi to protect the reservoir against over-pressurization.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-34cf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Pull the vehicle to a safe area where you can use the standard procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f576-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Overhaul of any or all components in this chapter must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the component manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3cba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Disconnect the cable from the rear side of the instrument.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1654-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Moisture/Air Contaminant Control system is used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, insecticides, etc., as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-379e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Engage the gear wheel on the splined shaft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e0f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The units and components which give audible or visual warning of conditions in unrelated systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8f33-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In dictionary the approved adjectives are given in their basic form, with their comparative and superlative forms in parentheses where applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-29fa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Auto Throttle automatically controls the position of the throttles to properly blend engine power with flap position and aircraft pitch attitude during landing/approach and go around procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-41d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Standardization will enhance safety through uniform interpretation of inspection requirements contained in Continuing Airworthiness Programs prepared in accord with this Specification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-b8a7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Airbus recommends that you use jacks and a safety stay with a capacity of more than the maximum load that is permitted at the fittings.

A、 空客建议,使用千斤顶和辅助千斤顶时,其负载能力应大于顶块允许的最大载荷。

B、 空客建议,使用千斤顶和安全顶座时,顶块的负载能力应大于允许的最大载荷。

C、 在顶块的负载能力大于允许的最大载荷的情况下,空客建议使用千斤顶和安全支架。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The reservoir pressure relief valve opens between 85 and 90 psi to protect the reservoir against over-pressurization.

A. 油箱释压活门在85-90psi之间打开以保护油箱不会超压。

B. 为保护管路不会超压, 释压活门在85-90psi之间打开。

C. 选择活门在85-90psi之间打开以保护油箱正常工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-34cf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Pull the vehicle to a safe area where you can use the standard procedures.

A. 将车辆拉至规定的安全区域。

B. 将车辆拉至特定的、可以使用程序的区域。

C. 将车辆拉至可以使用标准程序的安全区域。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f576-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Overhaul of any or all components in this chapter must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the component manufacturer.

A. 本章中任何或所有零部件的大修都必须在有资质的维修单位按照零部件制造商提供的数据进行。

B. 本章中任何或所有零部件的大修都必须在有资质的部件修理车间按照零部件制造商提供的数据进行。

C. 本章中任何或所有零部件的大修都必须在有资质的维修单位按照飞机制造商提供的数据进行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3cba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Disconnect the cable from the rear side of the instrument.

A. 从仪器的前部断开钢索。

B. 从机器的后部连接缆绳。

C. 从仪器的后部断开电缆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1654-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Moisture/Air Contaminant Control system is used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, insecticides, etc., as applicable.

A. “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

B. “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

C. “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是防止臭氧集中,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-379e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Engage the gear wheel on the splined shaft.

A. 将齿轮接合到花键轴上。

B. 将起落架轮子接合到键轴上。

C. 将传动装置接合到轴键上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e0f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The units and components which give audible or visual warning of conditions in unrelated systems.

A. 这些单位及组件给予不相干的系统警告,声音或者视觉的。

B. 这些组件及部件为不相关系统的状态提供听觉或视觉警告。

C. 这些单位及组件给各个系统的不相关的工作条件提供声音或视觉警告。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8f33-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In dictionary the approved adjectives are given in their basic form, with their comparative and superlative forms in parentheses where applicable.

A. 在词典中给出的形容词都是原形,如果有比较级和最高级,以括号标示出。

B. 词典中每个被认可的形容词都列入基本表格,如适用,将其比较和最高级形式放在一起。

C. 词典中每个被认可的形容词都以原形给出,如适用,将加入比较级和最高级表格。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-29fa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Auto Throttle automatically controls the position of the throttles to properly blend engine power with flap position and aircraft pitch attitude during landing/approach and go around procedures.

A. 自动油门自动控制油门的位置,以在着陆/进近和复飞过程中将发动机功率与襟翼位置和飞机俯仰姿态适当地结合在一起。

B. 自动油门自动控制节流阀的位置,以在着陆/进近和绕行过程中将发动机功率与襟翼位置和飞机俯仰姿态适当地结合在一起。

C. 自动油门自动控制节流阀的位置,以在着陆/进近和绕行过程中将发动机功率与襟缝翼位置和飞机俯仰姿态适当地结合在一起。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-41d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Standardization will enhance safety through uniform interpretation of inspection requirements contained in Continuing Airworthiness Programs prepared in accord with this Specification.

A. 标准化将通过对根据本规范制定的持续适航程序中所包含的检查要求的统一解释来提高安全性。

B. 标准化通过统一检查包含在持续适航程序中准备的相应规范来增强安全性。

C. 通过对符合本规范的持续适航程序中的检查要求进行一致性验证,标准化将提高安全性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-b8a7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载