A、 给装有泵的系统B提供液压。
B、 给系统B和泵提供液压。
C、 用泵给系统B提供液压。
答案:C
A、 给装有泵的系统B提供液压。
B、 给系统B和泵提供液压。
C、 用泵给系统B提供液压。
答案:C
A. 1944 年,随着空中航行法令和规章的各种要求得以实现,英国民用适航机构形成了适航标准的法典。
B. 1944 年,英国制定了民用适航要求来形成空中航行指令和规则守则。
C. 1944 年,随着英国民用适航要求的制定,形成了适航标准的法典,通过该法典,空中航行法令和规章的各种要求得以实现。
D. C.1944 年,随着英国民用适航要求的制定,形成了适航标准的法典,通过该法典,空中航行法令和规章的各种要求得以实现。
A. 在前货舱尾部后壁板衬板后面装有两个空气循环过滤器。空气过滤器分别位于左右两侧混合总管湾区的过滤器壳体内。
B. 在前货舱尾部的壁板后面,有两个空气循环过滤器。它们分别安装在左右两侧的混合总管湾区。
C. 在前货舱的后部的衬板后面,装有两个空气过滤器。它们位于混合总管湾区左右两侧的空气滤芯盒内。
D. C.在前货舱的后部的衬板后面,装有两个空气过滤器。它们位于混合总管湾区左右两侧的
E. C.在前货舱的后部的衬板后面,装有两个空气过滤器。它们位于混合总管湾区左右两侧的空气滤芯盒内。
A. 防火密封是安装在动力装置上或动力装置周围的耐火隔断或耐火密封,目的是隔离着火区域。
B. 防火密封是根据着火类别而安装在动力装置或动力装置周围的耐火隔板或耐火密封件,以隔离着火区域。
C. 防火密封指那些安装在动力装置或动力装置周围部件上的防火部件和密封材料,它们能在失火时隔离相关区域。
D. C.防火密封指那些安装在动力装置或动力装置周围部件上的防火部件和密封材料,它们能在失火时隔离相关区域。
A. A hard landing may be the result of shock loading of the engine.
B. Shock loading of an engine may result in a heavy landing.
C. A heavy landing can cause shock loading of the engine.
A. 显示器必须与表中的数值一致。
B. 根据显示要求必须与台架上的活门保持相同。
C. 显示结果必须与表中的数值一致。
A. There is always room for improvement in the effort to describe these steps.
B. It is impossible to list all the steps because there is always room for improvement.
C. Describing these steps need to do a lot of work.
A. You can use all standard English parentheses except the colon.
B. You can use all standard English contraction marks except the hyphen.
C. You can use all standard English punctuation marks except the semicolon.
A. 飞机保持适航和安全飞行的基础是由制造商决定的,当然也需要定期检查和维护。
B. 按照飞机制造商的要求运行飞机,辅以定期维护和检查可以保持飞机的适航性。
C. 按照制造商的意图使用飞机,结合良好的检查和维修实践,形成了确保飞机保持适航和安全操作的基础。
A. Do not open the container if you are instructed that high pressure is dangerous.
B. If it states on the container that the pressure inside is high,do not open it.
C. If the instructions give a warning about dangerous pressure,do not open the container.
A. The connector has 32 contacting points.
B. The contact has 32 contactors.
C. The contactor has 32 contacts.