A、 该指示器显示水箱的流量。
B、 该指示器显示油箱中的液压油量。
C、 该指示器显示加入油箱的油量。
答案:B
A、 该指示器显示水箱的流量。
B、 该指示器显示油箱中的液压油量。
C、 该指示器显示加入油箱的油量。
答案:B
A. Not only the basic principle of the reciprocating engine is simple,and also the assembly.
B. The basic principle of a jet engine is simple,and so is its construction.
C. The basic principle of the propeller driven engine is simple,as well as the installation.
A. Put a plug on the open end of each pipe.
B. On the opening of each pipe,put a cover.
C. Put a cover on the loose end of the pipe.
A. 为防止热损坏襟翼,地面测试自动停止于 30 秒后。
B. 为了阻止热量损伤副翼,地面测试在 30 秒后自发停止。
C. 为防止热损坏缝翼,地面测试在 30 秒后自动停止。
A. CAP 不改变或替代任何规定,而是作为飞机维修手册或服务信函的一部分。
B. 建立 CAP 的意图并不是要改变或取代适用的飞机维修手册或服务信函的任何部分。
C. CAP 对任何不适用于飞机维修的手册或服务信函部分做更改或替代。
A. 封面标题和适当的飞机内容应首先在手册的封面或书脊(或两者)上表现出来。
B. 封面标题和适用的飞机设计应在手册的封面或书脊(或两者)上永久显示。
C. 封面标题和适用的飞机名称应突出显示在手册的封面或书脊(或两者)上。
A. 将收发机放到主体组件上。
B. 将发射器放在主体组件上。
C. 将传感器放在主体组件上。
A. 请参阅相应的制造商维修手册。
B. 请参阅授权的制造商维修手册。
C. 请参阅相应的供货维修手册。
A. Detection and coding systems shall be used so that it's easy to isolate faults,repair routes and replace the components.
B. You should use the detecting and coding system that can help to remove faults,repair lines and change the components.
C. To facilitate troubleshooting,repair of circuits,and replacement of components,an identification and coding system should be used.
A. 根据制造商的意见,本章节描述飞机时提供了最有用的信息给最有可能驾驶飞机的飞行员。
B. 本章节将按照制造商考虑的方式描述飞机,以使最有可能操作该飞机的飞行员获得最多的信息。
C. 制造商考虑在本章节中描述飞机时提供更多的信息,以帮助飞行员更有效地操作飞机。
D. C.制造商考虑在本章节中描述飞机时提供更多的信息,以帮助飞行员更有效地操作飞机。
A. Put on the electrical power.
B. Energize the ground service network.
C. Pressurize the ground service network.