APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
118.Prepare the airplane for prolonged out-of-service care.

A、 为飞机延长停场周期做准备。

B、 为飞机长时间停用做准备。

C、 准备好飞机做保留故障处理。

答案:B

英语答案英语答案
785.说明具体的风险或可能的结果。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-e0c2-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1792.The dust cap on the air charging valve is removed,the external air source is connected to the valve stem and the swivel nut turned to open the air charging valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-689f-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1752.Each Handbook shall have an "Airplane Weighing Form" that includes an airplane side view showing the location of weighing points (using jacking points or undercarriage) relative to the datum line.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-15dd-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2578.为避免污染,必须在非常清洁的环境里执行该任务。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-1b2e-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1944.When accumulated revisions,including back-up pages,total over 60% of the total pages in the manual,a reissue of the manual should be prepared.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61e-b872-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1609.The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-e7bc-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1145.Identify the bell crank and shaft with marks to prevent incorrect installation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-da76-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2831.Airborne Auxiliary Power are those airborne power plants (engines) which are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric,hydraulic,pneumatic or other power.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-436b-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1477.The passenger cabin exhaust air goes through floor grilles to the recirculation system or overboard.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-cd13-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
188.English is not often the native language of the readers of technical documentation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-b3a5-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

118.Prepare the airplane for prolonged out-of-service care.

A、 为飞机延长停场周期做准备。

B、 为飞机长时间停用做准备。

C、 准备好飞机做保留故障处理。

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
785.说明具体的风险或可能的结果。

A. Give an explanation to show the specified risk or possible result.

B. Give an explanation to show the special risk or possible result.

C. Give an explanation to show the specific risk or possible result.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-e0c2-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1792.The dust cap on the air charging valve is removed,the external air source is connected to the valve stem and the swivel nut turned to open the air charging valve.

A. 在充气活门上的防尘螺帽被拆下来了,这样新鲜的空气源才能被连接到气门杆和螺套上,以打开充气阀门。

B. 在充气阀门上的可调节螺帽被拆除了,这样新鲜的空气源才能被连接到气门杆和螺套上,以打开充气阀门。

C. 充气阀门上的防尘帽被拆除,外接气源连接到阀门杆,旋转螺母被旋开以打开充气阀门。

D. C.充气阀门上的防尘帽被拆除,外接气源连接到阀门杆,旋转螺母被旋开以打开充气阀门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-689f-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1752.Each Handbook shall have an "Airplane Weighing Form" that includes an airplane side view showing the location of weighing points (using jacking points or undercarriage) relative to the datum line.

A. 每本手册都应有一份“飞机称重表格”,其中包括飞机剖面图,显示称重点的位置(使用顶升点或起落架)。

B. “飞机称重表格”应包含在每本手册中,其中包括飞机平面图,显示称重点相对基准线的位置(使用顶升点或底盘)。

C. 每本手册都应有一份“飞机称重表格”,其中包括飞机侧视图,显示称重点相对基准线的位置(使用顶升点或起落架)。

D. C.每本手册都应有一份“飞机称重表格”,其中包括飞机侧视图,显示称重点相对基准线的位置(使用顶升点或起落架)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-15dd-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2578.为避免污染,必须在非常清洁的环境里执行该任务。

A. Because of the risk of contamination,you must do this task in a very clean environment.

B. To prevent environmental pollution,this task must be done in a very clean area.

C. In order to prevent contamination,the task you must do is to find a very clean environment.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-1b2e-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1944.When accumulated revisions,including back-up pages,total over 60% of the total pages in the manual,a reissue of the manual should be prepared.

A. When the cumulative revised pages (including back-up pages) exceeds 60% of the total pages of the manual,a reissue should be prepared.

B. If the updated pages,including back-up pages,were less than 60% of the total page of the manual,a new manual should be copied.

C. Up to 60% of total pages (including back-up pages) were accumulated by mistake,the manual should be rewritten.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61e-b872-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1609.The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.

A. 标题页的背面应留白,以避免有可能漏插飞机序列号和注册号而需要修改。

B. 标题页的背面应保留空白,以避免需要修改以及有可能遗漏插入飞机的序列号和注册号。

C. 标题页的背面应保持空白,从而不用改版,也可以避免有可能漏插飞机序列号和注册号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-e7bc-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1145.Identify the bell crank and shaft with marks to prevent incorrect installation.

A. Put the bell crank and shaft with identification to prevent improper installation.

B. Identify the bell crank and shaft with marks to prevent wrong installation.

C. Put the bell crank and shaft with identification to prevent wrong installation.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-da76-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2831.Airborne Auxiliary Power are those airborne power plants (engines) which are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric,hydraulic,pneumatic or other power.

A. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供单一类型的辅助电力、气压、气动或其他动力。

B. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),用于产生和提供单一类型的辅助电源、液压或气源动力等或者组合型动力。

C. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供组合型的辅助电力、液压、电动或其他动力。

D. C.“机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供组合型的辅助电力、液压、电动或其他动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-436b-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1477.The passenger cabin exhaust air goes through floor grilles to the recirculation system or overboard.

A. 旅客客舱排气通过地板管路到再循环系统或者头顶板。

B. 旅客客舱剩余空气通过地板管路到再循环系统或者头顶板。

C. 旅客客舱排气途经地板格栅到再循环系统或者头顶板。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-cd13-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
188.English is not often the native language of the readers of technical documentation.

A. 英语通常不是技术资料读者的母语。

B. 英语通常不是技术资料编写者常用语言。

C. 英语通常不是技术资料修订者的本地语言。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-b3a5-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载