APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
207.The unit pressurizes and filters the oil.

A、 该组件分配和过滤油液。

B、 该组件增压和过滤油液。

C、 该组件增压和旁通油液。

答案:B

英语答案英语答案
1728.It is very difficult to determine the effects of corrosion but,as the reports from the CAP inspections are received,the inspection times will be adjusted for any severe problems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-e410-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2313.For turbopropeller powered airplanes only,the established temperatures and corresponding altitude limits of powerplant components and engine fluids shall be stated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-bf01-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1000.如果移动不是你需要的,要对系统进行测试。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-a946-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2761.The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery,or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness,shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect,troubleshoot,test,and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-9dbc-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
467.The armed position is the usual position of the switch.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-0515-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
154.Find the source of the fuel leakage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-6ddf-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2011.The incorporation of an Abnormal Procedures Section in Handbooks is encouraged.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-45fd-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2837.Those units and components are used to distribute oil throughout the engine, including front and rear pressure and scavenger pumps,sumps,strainers,valves,etc.Also includes those oil lines not included in Chapter 79.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-4f34-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
700.本部分所包含的限制是适航当局批准的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-edc5-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
475.When you apply hydraulic pressure,make sure that the lever does not touch the stop (1).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-15f8-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

207.The unit pressurizes and filters the oil.

A、 该组件分配和过滤油液。

B、 该组件增压和过滤油液。

C、 该组件增压和旁通油液。

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
1728.It is very difficult to determine the effects of corrosion but,as the reports from the CAP inspections are received,the inspection times will be adjusted for any severe problems.

A. 腐蚀检查非常难确定,但是,根据 CAP 给出的检查要求,完成检查的时限将根据发现问题的多少调整。

B. 确定腐蚀的影响是非常困难的,但当收到 CAP 检查报告时,对于任何严重的问题要调整检查次数。

C. 影响腐蚀检查的因素非常复杂,因此,按照 CAP 报告检查要求,检查时间将根据问题的严重性进行调整。

D. C.影响腐蚀检查的因素非常复杂,因此,按照 CAP 报告检查要求,检查时间将根据问题

E. C.影响腐蚀检查的因素非常复杂,因此,按照 CAP 报告检查要求,检查时间将根据问题的严重性进行调整。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-e410-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2313.For turbopropeller powered airplanes only,the established temperatures and corresponding altitude limits of powerplant components and engine fluids shall be stated.

A. 对仅使用涡轮驱动的飞机,应提供对动力装置部件的温度和高度限制的说明。

B. 仅针对以涡轮螺旋桨为动力的飞机,应提供动力装置部件和发动机流体的标定温度和相应的高度限制。

C. 对涡轮增压的飞机,要提供其动力装置部件和发动机液体的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-bf01-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1000.如果移动不是你需要的,要对系统进行测试。

A. If you get an unwanted movement,do a test of the system.

B. If the move is not set up by you,verify the system.

C. If the removal is not what you want,test the system again.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-a946-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2761.The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery,or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness,shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect,troubleshoot,test,and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.

A. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据,应包括足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可维修或可更换的所有系统和组件,以此作为正常维修程序的一部分。

B. 在交付航空器时或在局方颁发标准适航证时,制造商向客户提供的维修手册和/或维修资料应包含足够的信息,以便合格的机械师在正常维护过程中能够检查、排除故障、测试、修理或更换所有可修理或可更换的系统和组件。

C. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据应提供足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可作为正常维修程序一部分的所有系统和组件。

D. C.在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据应提供足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可作为正常维修程序一部分的所有系统和组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-9dbc-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
467.The armed position is the usual position of the switch.

A. 武装位置是开关的通常位置。

B. 手臂对着的位置是开关的通常位置。

C. 该电门通常放置在预位位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-0515-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
154.Find the source of the fuel leakage.

A. 找出液压油渗漏的源头。

B. 找出滑油溢出的源头。

C. 找出燃油泄漏的源头。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-6ddf-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2011.The incorporation of an Abnormal Procedures Section in Handbooks is encouraged.

A. 推荐在手册中添加“非正常程序”部分。

B. 鼓励“异常程序”加入手册中。

C. 鼓励“异常流程”步骤被合并入手册。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-45fd-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2837.Those units and components are used to distribute oil throughout the engine, including front and rear pressure and scavenger pumps,sumps,strainers,valves,etc.Also includes those oil lines not included in Chapter 79.

A. 这些组件和部件用于在整个发动机内分配滑油,包括前后增压和回油泵、油槽、油滤、阀门等,还包括第 79 章中未涵盖的管路。

B. 用于在整个发动机中分配燃油的装置和部件。包括前后压力和清除器泵、集水坑、粗滤器、阀门等。还包括第 79 章中未包含的软管油管。

C. 用于在整个发动机中分配机油的装置和部件。不包括前后压力和清除器泵、集水坑、粗滤器、阀门及第 79 章中未包含的软管油管等。

D. C.用于在整个发动机中分配机油的装置和部件。不包括前后压力和清除器泵、集水坑、粗

E. C.用于在整个发动机中分配机油的装置和部件。不包括前后压力和清除器泵、集水坑、粗滤器、阀门及第 79 章中未包含的软管油管等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-4f34-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
700.本部分所包含的限制是适航当局批准的。

A. This section includes limitations adapted by the airworthiness authority.

B. The limitations included in this Section are approved by the airworthinessauthority.

C. The limitations included in this Section are adopted by the airworthiness authority.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-edc5-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
475.When you apply hydraulic pressure,make sure that the lever does not touch the stop (1).

A. 当您提供液压时,确保操纵杆不会接触停止(1)。

B. 当您施加液压时,确保连杆不接触止动块(1)。

C. 当您使用液压时,确保操纵杆不接触止动块(1)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-15f8-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载