APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
317.The writing rules cover aspects of grammar and style.The dictionary gives the general words that a writer can use.

A、 写作规则包括语法和文体观点。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。

B、 写作规则包括语法和文体方面。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。

C、 写作规则包括语法和文体细则。字典给出了撰写人可以使用的全体词汇。

答案:B

英语答案英语答案
785.说明具体的风险或可能的结果。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-e0c2-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1780.In dictionary the approved adjectives are given in their basic form,with their comparative and superlative forms in parentheses where applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-504f-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2783.Many altimeters contain linkages that rotate a numerical counter in addition to moving pointers around the dial.A quick reference window allows the pilot to simply read the numerical altitude in feet.The motion of the rotating digits or drum-type counter during rapid climb or descent makes it difficult or impossible to read the numbers.Reference can then be directed to the classic clock-style indication.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-dc52-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2886.当插图可以简化、缩短或使文本更容易理解时,应使用插图。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-b693-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1122.Refer to the table that follows for the applicable torque values.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-abee-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2921.如果风速超过 20 英里/小时,不要用千斤顶顶起飞机。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-fe2e-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1294.A CAP is the primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-4846-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2373.The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c622-398b-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2330.The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley,lavatories,lounges and coat rooms.Includes items such as direct and indirect illumination,passenger call system,lighted signs,etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-e32a-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3017.螺栓头顶部一定不要超过钢板上方 5 毫米。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-ef63-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

317.The writing rules cover aspects of grammar and style.The dictionary gives the general words that a writer can use.

A、 写作规则包括语法和文体观点。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。

B、 写作规则包括语法和文体方面。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。

C、 写作规则包括语法和文体细则。字典给出了撰写人可以使用的全体词汇。

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
785.说明具体的风险或可能的结果。

A. Give an explanation to show the specified risk or possible result.

B. Give an explanation to show the special risk or possible result.

C. Give an explanation to show the specific risk or possible result.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-e0c2-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1780.In dictionary the approved adjectives are given in their basic form,with their comparative and superlative forms in parentheses where applicable.

A. 在词典中给出的形容词都是原形,如果有比较级和最高级,以括号标示出。

B. 词典中每个被认可的形容词都列入基本表格,如适用,将其比较和最高级形式放在一起。

C. 词典中每个被认可的形容词都以原形给出,如适用,将加入比较级和最高级表格。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-504f-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2783.Many altimeters contain linkages that rotate a numerical counter in addition to moving pointers around the dial.A quick reference window allows the pilot to simply read the numerical altitude in feet.The motion of the rotating digits or drum-type counter during rapid climb or descent makes it difficult or impossible to read the numbers.Reference can then be directed to the classic clock-style indication.

A. 许多高度表都包含了连接机构,它们不仅可以使指针在游标上移动,还可以旋转数字计算器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计算器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以用经典的时钟式表做基准。

B. 许多高度表都包含了连接机构,它们不仅可以使指针在游标上移动,还可以旋转数字计算器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计算器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以用经典的时钟式表做基准。

C. 许多高度表都包含了连接件,它们不仅可以使指针在刻度盘上移动,还可以旋转数字计数器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计数器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以通过经典的钟表式指示来进行参考。

D. C.许多高度表都包含了连接件,它们不仅可以使指针在刻度盘上移动,还可以旋转数字计数器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计数器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以通过经典的钟表式指示来进行参考。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-dc52-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2886.当插图可以简化、缩短或使文本更容易理解时,应使用插图。

A. Illustrations should be used when they will simplify,shorten or make the text easier to understand.

B. When illustrations can simple,shorten or make the text easy for understanding,they may be used.

C. Whenever diagrams can simple,shorten or make the content easy to understand,they could be used.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-b693-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1122.Refer to the table that follows for the applicable torque values.

A. The table is referred to follow the applicable torque values.

B. The applicable torque values are used to obey the table.

C. See the table below for the applicable torque values.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-abee-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2921.如果风速超过 20 英里/小时,不要用千斤顶顶起飞机。

A. Do not lift the aircraft on jacks if the wind speed is more than 20 MPH.

B. Do not hoist the aircraft on chocks if the wind speed is more than 20 MPH.

C. Do not raise the aircraft on jacks if the win

D. speed

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-fe2e-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1294.A CAP is the primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of the airplane.

A. CAP 是飞机持续适航的初级文件,包括各相关程序。

B. CAP 是包含飞机持续适航程序的主要文件。

C. CAP 是飞机持续适航的初始文件,由相关程序组成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-4846-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2373.The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.

A. 水平和垂直稳定器包括升降舵和方向舵的结构。

B. 水平和垂直稳定剂包括升降舵和方向舵的结构。

C. 水平安定面和垂直安定面连接升降舵和方向舵结构。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c622-398b-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2330.The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley,lavatories,lounges and coat rooms.Includes items such as direct and indirect illumination,passenger call system,lighted signs,etc.

A. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、主警示灯系统、警示灯调光系统等。

B. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客阅读灯、机舱圆顶灯等。

C. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、盥洗室、休息室和衣帽间中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客呼叫系统、照明标志等。

D. C.乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、盥洗室、休息室和衣帽间中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客呼叫系统、照明标志等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-e32a-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3017.螺栓头顶部一定不要超过钢板上方 5 毫米。

A. The tops of the bolt heads must not be more than 5 MM above the plate.

B. The bottoms of the bolt heads can be more than 5 MM above the plate.

C. 5 MM is permitted for the tops of the bolt heads below the plate.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-ef63-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载