APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
423.Soak the element for four hours.

A、 浸泡元件四个小时。

B、 冲洗元件四个小时。

C、 打磨元件四个小时。

答案:A

英语答案英语答案
1794.You should pay attention to precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks,minimum turning radius,maximum towing and pushing loads on nose landing gear,etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-6cea-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2537.阻尼器可以防止操纵面突然移动。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c623-bf1e-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1620.Service Bulletin No.105 changes the bolts that attach the power control unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-ffdb-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1530.If it is necessary to decrease the cable tension more,use the turnbuckle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-3fb2-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3053.滑油来自供油系统,用于润滑和冷却发动机内部部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-3bcd-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1553.Illustrations should be used whenever they will simplify,shorten or make the text easier to understand.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-6fdb-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2285.Chapter 21 may refer to supplier data,furnished with the aircraft,in lieu of the following sections -00 through-70,as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-8616-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2416.Turn the valve assembly slowly in a counterclockwise direction until there is gas leakage through the boss.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c622-95fd-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3062.一般来说,希望在所有的手册中都统一地、最大限度地遵循下列章节的安排和细分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-4f57-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2523.交换 1、2 号计算机,然后再做测试。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c623-a09c-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

423.Soak the element for four hours.

A、 浸泡元件四个小时。

B、 冲洗元件四个小时。

C、 打磨元件四个小时。

答案:A

分享
英语答案英语答案
相关题目
1794.You should pay attention to precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks,minimum turning radius,maximum towing and pushing loads on nose landing gear,etc.

A. 需要注意警告信息和限制条件,例如起落架和控制舵面锁的使用、最小转弯角度、前起落架最大牵引和推动负载等。

B. 需要注意相关预防措施和限制信息,例如起落架和控制舵面锁、最小转弯半径、前起落架最大有效推拖载荷等的使用。

C. 需要注意相关预防措施和限制信息,例如起落架和控制舵面锁的使用、最小转弯半径、前起落架最大推拖负载等。

D. C.需要注意相关预防措施和限制信息,例如起落架和控制舵面锁的使用、最小转弯半径、前起落架最大推拖负载等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-6cea-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2537.阻尼器可以防止操纵面突然移动。

A. The damper prevents abnormal movement of the control.

B. The control is protected from unusual movements by the damper.

C. The damper prevents sudden movement of the control.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c623-bf1e-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1620.Service Bulletin No.105 changes the bolts that attach the power control unit.

A. 第 15 号服务专栏的主要内容是更改螺栓连接电源控制组件。

B. 第 15 号服务通告是更改螺栓来连接动力控制组件。

C. 在第 105 号服务通告中,更改了连接动力控制组件的螺栓。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-ffdb-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1530.If it is necessary to decrease the cable tension more,use the turnbuckle.

A. 如有必要进一步减小钢索张力,可使用松紧螺套。

B. 如有必要进一步降低钢索张力,可使用张力计。

C. 如有必要进一步调节钢索长度,可使用旋转带子。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-3fb2-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3053.滑油来自供油系统,用于润滑和冷却发动机内部部件。

A. Oil comes from the supply system to lubricate and cool internal components in the engine.

B. Oil coming from the scavenge system will supply lubrication and cooling for the internal components of the engine.

C. The oil supply system will give lubrication and cooling for the internal components of the engine.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-3bcd-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1553.Illustrations should be used whenever they will simplify,shorten or make the text easier to understand.

A. 注释应该在简化、缩短文章或使文章更易于理解时被使用。

B. 只要可以简化、缩短文本或使文本更易于理解,都应使用插图。

C. 缩略语应该用在所有需要简化、缩短文章或使文章易于理解的时候。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-6fdb-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2285.Chapter 21 may refer to supplier data,furnished with the aircraft,in lieu of the following sections -00 through-70,as applicable.

A. 21 章指随飞机提供的供应商数据,以填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

B. 21 章可参考随飞机提供的供应商数据,来填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

C. 21 章可以指随飞机提供的供应商数据,按照从-00 至 70 节的顺序(如适用)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-8616-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2416.Turn the valve assembly slowly in a counterclockwise direction until there is gas leakage through the boss.

A. 如果凸台处有气漏出,按逆时针方向缓慢转动活门组件。

B. 按逆时针方向缓慢转动活门组件直到凸台处有气漏出。

C. 在气体从凸台漏出之后,按逆时针方向慢慢转动活门组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c622-95fd-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3062.一般来说,希望在所有的手册中都统一地、最大限度地遵循下列章节的安排和细分。

A. Generally speaking,there are separate arrangements and chapter breakdown in each manual,full unification is difficult to achieve.

B. In general,it is mandatory for all manuals to be uniform and follow chapter arrangements and breakdown to the maximum extent.

C. In general,it is desired that the following chapter arrangements and breakdown be followed uniformly and to the maximum extent practicable in all manuals.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-4f57-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2523.交换 1、2 号计算机,然后再做测试。

A. Replace the No.1 and No.2 computers.Then do the test again.

B. Interchange the No.1 and No.2 computers.Then do the test again.

C. Repair the No.1 and No.2 computers.Then do the test again.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c623-a09c-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载