APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
73.The manufacturer recommends that you prepare the mixture in an area with good airflow.

A、 制造商要求使用良好的气流在一个区域内制备混合物。

B、 制造商建议在通风良好的区域制备混合物。

C、 制造商强调良好的气流区域可以制备混合物。

答案:B

英语答案英语答案
3030.在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-0af3-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1785.Warnings and cautions shall precede the text to which each applies,but notes may precede or follow applicable text depending on the material to be highlighted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-5a8b-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2918.基本控制和操作信息,描述如何控制飞机部件及其操作,包括任何特殊程序和适用的限制。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-026c-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
923.执行此程序来保护碳钢钢索。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-0548-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
662.给飞机加油。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-9c24-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
873.如果它们掉落,会出现永久性损坏。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-9f07-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1474.If the danger is clearly specified,the person who does the task will understand the risk and be more careful.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-c74d-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2604.不要安装厚度大于 0.1 毫米的填隙片。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-548a-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
666.复杂系统的排故工作包括四个部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-a453-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2943.很难确定腐蚀的影响,但是如果收到持续适航大纲检查报告,检查时间将根据任何严重的问题进行调整。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-2b65-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

73.The manufacturer recommends that you prepare the mixture in an area with good airflow.

A、 制造商要求使用良好的气流在一个区域内制备混合物。

B、 制造商建议在通风良好的区域制备混合物。

C、 制造商强调良好的气流区域可以制备混合物。

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
3030.在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。

A. These instructions are required for towing aircraft in normal or abnormal conditions,such as from soft ground,wet or icy surfaces and in the case of engine is removing or aircraft is damaging.

B. These instructions are necessary for towing the aircraft under normal or abnormal conditions,such as from a wet or icy surface on a soft ground and when the engine is removed or the aircraft is damaged.

C. These instructions are necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towing from soft ground and slippery or icy surfaces,with engines removed,or aircraft damaged.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-0af3-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1785.Warnings and cautions shall precede the text to which each applies,but notes may precede or follow applicable text depending on the material to be highlighted.

A. 警告和告诫应置于其适用的文本前,但注释则可以根据需强调的内容置于相应文本前或文本后。

B. 警告和告诫应置于其适用的文本后,但注释则可以根据显示的材料内容置于文本前或文本后。

C. 警告和告诫应置于其适用的文本上方,但注释则可以根据需要强调的文本内容置于其上方或下方。

D. B.警告和告诫应置于其适用的文本后,但注释则可以根据显示的材料内容置于文本前或文本后。

E. C.警告和告诫应置于其适用的文本上方,但注释则可以根据需要强调的文本内容置于其上方或下方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-5a8b-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2918.基本控制和操作信息,描述如何控制飞机部件及其操作,包括任何特殊程序和适用的限制。

A. Basic control and operation information describing how the airplane components are controlled and how they operate,including any special procedures,and limitations that apply.

B. Basic control and operation information describing how the airplane components are controlled and operated,including any special procedures,and limitations that apply.

C. Basic control and operation information describing how the airplane components control and operate,including any special procedures and limitations that apply.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-026c-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
923.执行此程序来保护碳钢钢索。

A. Do the procedure to preserve the carbon steel cables.

B. Do the procedure to lubricate the stainless steel cables.

C. Do the procedure for the protection of the carbon steel harnesses.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-0548-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
662.给飞机加油。

A. Fuel the aircraft.

B. Refuel the aircraft.

C. Defuel the aircraft..

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-9c24-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
873.如果它们掉落,会出现永久性损坏。

A. If they fail,temporary damage can occur.

B. If they drop,permanent injury can occur.

C. If they fall,permanent damage can occur.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-9f07-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1474.If the danger is clearly specified,the person who does the task will understand the risk and be more careful.

A. 如果危险被含糊描述,人员在执行任务时要了解风险,并更加小心。

B. 危险是否被清楚说明,以致于执行任务的人是否有必要了解风险,并更加小心。

C. 如果清楚说明了危险,执行任务的人就会了解风险,且更加小心。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-c74d-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2604.不要安装厚度大于 0.1 毫米的填隙片。

A. Do not install 0.1 mm thick shims.

B. Do not install shims which are more than 0.1 deep.

C. Do not install shims that are more than 0.1 mm thick.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-548a-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
666.复杂系统的排故工作包括四个部分。

A. In a complicated system,troubleshooting is made up of four chapters.

B. Troubleshooting in a complex system consists of four sections.

C. Four processes are combined to troubleshoot the complicated system.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-a453-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2943.很难确定腐蚀的影响,但是如果收到持续适航大纲检查报告,检查时间将根据任何严重的问题进行调整。

A. It is very difficult to determine the effects of corrosion but,as the reports from the CAP inspections are received,the inspection times will be adjusted for any severe problems.

B. It is not easy to decide the affection of corrosion,when the reports from the CAP inspections are received,the inspection duration will be changed for any serious problems.

C. It is very hard to make the decision of the corrosion effects but,if the reports from the CAP inspections are obtained,the inspection times will be arranged in accordance with the severest problem.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-2b65-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载