A、 它应是独立的,并可重复其他测试。
B、 它应该被包含在内且能够复制其他的检测信息。
C、 它应该是自包含的,且能应用于其他检测。
答案:A
A、 它应是独立的,并可重复其他测试。
B、 它应该被包含在内且能够复制其他的检测信息。
C、 它应该是自包含的,且能应用于其他检测。
答案:A
A. 任何关于限制,仪表标识或者指示牌的改变,会在飞行操作手册的基本限制(第二部分)被说明。
B. 任意改变极限,仪表标记或者指示牌的基本限制应该在飞行员操作手册中规定。
C. 对飞行员操作手册基本限制(第二部分)中的限制、仪表标志或标牌的任何变更均应予以说明。
D. C.对飞行员操作手册基本限制(第二部分)中的限制、仪表标志或标牌的任何变更均应予
E. C.对飞行员操作手册基本限制(第二部分)中的限制、仪表标志或标牌的任何变更均应予以说明。
A. In procedural sentences,you can use a maximum of 20 words before the comma.
B. In procedural sentences,you can use a maximum of 20 words before the colon.
C. In procedural sentences,you can use at least 20 words before the full stop.
A. 将电缆折成相等长度的三段。
B. 将电缆剪成相等厚度的三段。
C. 把电缆剪成长度相等的三段。
A. 控制组件的出口压力值,否则它不能稳定在正确压力范围。
B. 输出控制组件的压力,该组件不能稳定在正确压力范围。
C. 控制组件出口压力值不能稳定在正确压力范围。
A. The wording given in the approved example is of a suggested nature.It only represents approved words for writing the same information.You can express the same thing with different constructions and other approved words.
B. It is necessary to use these terms in the approved example sentences to write standard information.You can choose what to express and how to express it from the approved structure
C. The wording must be approved to indicate that the information should be written to the same standard and you can often use similar structures and words to describe the same thing.
A. 安装在发动机上的伺服燃油加热器连接在发动机滑油/燃油热交换器上。
B. 伺服燃油加热器安装在发动机滑油/燃油热交换器上。
C. 发动机滑油/燃油热交换器安装在伺服燃油加热器上。
A. 基本上,它是以对飞行员最有用的形式来呈现已被证明的概念的行业标准化指南。
B. 基本上,它是一个指导行业标准化的证明概念,以一种最有用的形式提供给飞行员。
C. 基本上,它是一个证明行业标准化概念的指南,并提供一种对飞行员最有利的形式。
A. 使用清洁剂 ARDR0X6025 或替代物。
B. 使用清洁剂 ARDR0X6025 或等效物。
C. 使用清洁剂 ARDR0X6025 或同等重量的物品。
A. 这些测试可能需要额外的地面支持设备,应比操作测试更具体和详细。
B. 这些试验可能需要增加地面支持设备,应比操作测试更专业和详实。
C. 这些测试可能需要提供专门的地面支撑设备,应比功能试验更特殊和详细。
A. 纠正措施在适航指南中给出,如检查,维修或改装,在适航指南中详细说明,或在另外一个文件中给出,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指南中作为参考。
B. 适航指令描述的纠正措施,比如检查、修理或改装的具体要求,可由适航指令详细给出,或包含在另外一个文件中,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指令中列为参考文件。
C. 适航指令或另一个文件,如制造厂家服务通告可详细给出检查、修理或大修等纠正措施,该服务通告刊登在适航指令中作为参考。
D. C.适航指令或另一个文件,如制造厂家服务通告可详细给出检查、修理或大修等纠正措施,该服务通告刊登在适航指令中作为参考。