A、 Each revision and the effective page should be logged in the logbook.
B、 Only the effective revisions pages need to be recorded in the manual.
C、 Each manual shall have a record of revisions or effective pages.
答案:C
A、 Each revision and the effective page should be logged in the logbook.
B、 Only the effective revisions pages need to be recorded in the manual.
C、 Each manual shall have a record of revisions or effective pages.
答案:C
A. 缠紧卷轴上的发条。
B. 将胶带缠绕在卷筒上。
C. 将胶带粘贴在线圈上。
A. It is not recommended that we remove the damage prior to submitting information to Boeing,such as dents on metallic and composite structures,and delamination or punctures to composite structure.
B. If the removal of dents on metallic and composite structures,and delamination or punctures to composite structure is approved by SRM,CMM,or SB,it is preferable to remove the damage prior to submitting information to Boeing.
C. It is recommended that we remove the damage prior to submitting information to Boeing,such as dents on metallic and composite structures,and delamination orpunctures to composite structure.
D. C.It is recommended that we remove the damage prior to submitting information to Boeing,such as dents on metallic and composite structures,and delamination orpunctures to composite structure.
A. The unit of all range distances shall be nautical mile.
B. We measure all range distances in accurate miles.
C. The range of distances shall be calculated in knots.
A. 螺旋桨恒速机构故障。
B. 螺旋桨恒速机构被挡住了。
C. 螺旋桨恒速传动机构不在这个位置。
A. 制造商提供的附加信息应适当地纳入第 5.37 或 5.41 段所示的指令中。
B. 制造商应该提供适当的附加信息,这些信息在第 5.3 或 5.41 段的指令中显示出。
C. 制造商提供的附加信息应该是适当的,并便如第 5.37 或 5.41 段相关指令中。
A. 用黑色字体在页面外侧对改版、补充和删除进行说明,对应于已经更改的部分打印内容。
B. 应在书页外侧以垂直黑线标记修订、增加和删除之处,仅对应于印刷件中已更改的内容。
C. 对于经过修订和增删的文字,沿书页外侧用粗黑直线加以标识,并仅打印修改内容部分。
A. 计算热电偶温度计上的摄氏读数。
B. 校准热电偶温度计至华氏刻度。
C. 将温度计校准到摄氏刻度。
A. 气缸盖、排气(涡轮进口)温度等能通过发动机温度系统显示。
B. 发动机温度系统包括气缸盖、排气(涡轮进口)等,用于显示发动机温度。
C. 发动机温度系统用于指示发动机不同位置的温度,包括气缸盖温度、排气(涡轮进口)温度等。
D. C.发动机温度系统用于指示发动机不同位置的温度,包括气缸盖温度、排气(涡轮进口)温度等。
A. When simulating altitude,make sure you have alternate ATC transponders in active mode.
B. Make sure that the ATC transponders are in standby mode when you simulate altitude.
C. It is optional to keep the ATC transponders in ready mode during altitude simulation.
A. 为飞机延长停场周期做准备。
B. 为飞机长时间停用做准备。
C. 准备好飞机做保留故障处理。