A、 English is not often the mother language of the readers of technical files.
B、 English is not often the private language of the readers of technical books.
C、 English is not often the required language of the readers of technical pamphlet.
答案:A
A、 English is not often the mother language of the readers of technical files.
B、 English is not often the private language of the readers of technical books.
C、 English is not often the required language of the readers of technical pamphlet.
答案:A
A. 这种调整的精度很重要。
B. 这种调整的范围很重要。
C. 这种测试的精度很重要。
A. 标题页的背面应留白,以免需要改版,以及可能遗漏插入的飞机序列号和注册号。
B. 标题页的背面应保持空白,以备需要插入可能遗漏的飞机序列号和注册号。
C. 标题页的背面应有充分的内容,以免被插入遗漏的飞机序列号和注册号。
A. The operator's maintencance organization must make sure that each aircraft has all inspection records.
B. Make sure that the required repair/alteration/inspection documents of each aircraft must be kept by maintenance organization of the operator.
C. Ensurethattheoperator'smaintenanceorganizationhasretainedtherequired maintenance/alteration/inspection records for each aircraft.
A. 关键词汇常常发生在文字中用于连接不同的思想。
B. 关键词汇常常出现在文中用于连接不同的想法。
C. 关键词汇常常闪现在课文中用于连接不同的想法。
A. 电子舱有隔热毯、消音层、维修灯、冷却电气电子设备和相关组件的设备架。
B. 电子舱有隔热毯、消音层、维修灯、由空气冷却的电气电子设备和相关组件的设备架。
C. 电子舱有绝缘层、维修灯、由空气冷却的电气电子设备和相关组件的设备架。
A. 应描述系统中每个组件的功能、操作以及位置。
B. 系统中每个组件的目的、操作应和位置一样被描述。
C. 系统中每个组件的功能和构成应被描述得和位置一样好。
A. 如适用,该信息应包含在供应商出版物中。如果供应商数据已并入为飞机手册的一部分,则该信息同时包含在飞机维修手册中。
B. 这些信息包含在适用的供应商出版物中,并包含在飞机维护手册中,手册中也包括了部分相关的供应商数据。
C. 这类信息不仅包含在供应商出版物的适当位置,还包含在飞机维修手册中,同时部分供应商数据也合并入飞机手册中。
D. C.这类信息不仅包含在供应商出版物的适当位置,还包含在飞机维修手册中,同时部分供应商数据也合并入飞机手册中。
A. 分配系统是指系统中用于将高压或低压空气分配到用户系统的那部分。
B. 分布系统是指系统中用于向正在运行中的系统分配高压或低压空气的那部分。
C. 配电系统是指系统中用于将高压或低压空气分配到有需求系统的那部分。
A. 冷却组件用来冷却风扇管道中的空气。
B. 点火组件是由来自风扇涵道的空气进行冷却的。
C. 加热组件是在风扇涵道的空气里进行冷却的。
A. Values in the limited range should not include parameters or variables not mentioned in the manual.
B. The specification of a given range of values in the manual excludes parameters and variables.
C. The range of values should not exceed the parameters or variables given in the manual.