A、 Notes emphasize conditions such as operating procedures,inspection,repair or maintenance,etc.,which may be met as appropriate.
B、 Notes emphasize the conditions of operation procedure,inspection,repair or maintenance,etc.,must be followed.
C、 Conditions for operating procedures,inspection,repair or maintenance,etc.must be emphasized in the notes.
答案:C
A、 Notes emphasize conditions such as operating procedures,inspection,repair or maintenance,etc.,which may be met as appropriate.
B、 Notes emphasize the conditions of operation procedure,inspection,repair or maintenance,etc.,must be followed.
C、 Conditions for operating procedures,inspection,repair or maintenance,etc.must be emphasized in the notes.
答案:C
A. 确保这片区域的设备都清空了。
B. 确保这个区域的设备都已打扫干净。
C. 确保那台设备在这个区域里是收好的。
A. 警告和注意事项中的文字将标为粗体,而注释可以在适用的文本之后,取决于要重点突出的材料。
B. 为了突出材料的重点,警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后。
C. 警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后,具体取决于要突出显示的材料。
D. B.为了突出材料的重点,警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后。
E. C.警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后,具体取决于要突出显示的材料。
A. 停在地面时,在液压系统没有增压的情况下,方向舵的正常位置是低垂位到伺服控制止挡。
B. 在地面模式,在液压系统没有增压的情况下,方向舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位。
C. 在地面时,在液压系统增压的情况下,方向舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位。
D. B.在地面模式,在液压系统没有增压的情况下,方向舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位。
E. C.在地面时,在液压系统增压的情况下,方向舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位。
A. Apply three layers of coating.
B. Apply three layers of primer.
C. Apply three layers of bottom primer.
A. 在设计的概要图里,可能需要在让图表内容详实和便于阅读理解的简单之间妥协。
B. 在设计原理图时,可能有必要在使图不言自明所需要的细节和易于阅读和理解所必需的简单之间作出折衷。
C. 在设计插图的过程,涵盖细节来让图表自行展示且方便阅读和理解是有必要的。
D. C.在设计插图的过程,涵盖细节来让图表自行展示且方便阅读和理解是有必要的。
A. That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft off the ground,including items such as shock strut,controls,bogie swivel unlock,etc.
B. That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft on the ground,including items such as skid blocks,controls,bogie swivel unlock,etc.
C. That portion of the system is used to control the direction of movement of the aircraft on the ground,including items such as actuating cylinders,controls,bogie swivel unlock,etc.
A. The repair limits are not permitted as special equipment is required.
B. The repair limits are not mentioned as special equipment is required.
C. The repair limits are not set as special equipment is required.
A. 《飞行员操作手册》可编排“安全和操作提示”相关内容。该部分可包含:(a)通用的安全信息,如:(1.)FAA 文件中包含的相关信息和规则;(2.)如何对飞机进行各种检查;(3.)医疗问题和信息(眩晕、缺氧、疲劳、缺氧影响等);和(4.)任何其他可增强飞机安全使用的信息。 (5.)儿童约束系统:儿童应使用安装有经批准的儿童约束系统的座椅。儿童不应被抱着或与他人共用安全带。
B. 《飞行员操作手册》中可包含“安保和运行提示”部分。它可能包含:(a)一般性质的安保信息,如:(1.)在 FAA 出版物中可以找到的各种信息和规则;(2.)怎样进行各种飞机检查;(3.)医疗问题和信息(眩晕、低氧、疲劳、缺氧影响等);和(4.)任何其他可增强飞机安全使用的信息。 (5.)儿童约束系统:儿童应使用经批准的儿童约束座椅。儿童不应被抱着或与他人共用安全带。
C. 《飞行员操作手册》中可包含“安检和操纵提示”部分,可以包含:(a)一般性质的安全信息,如:(1.)在 FAA 出版物中可以找到的各种信息和规则;(2.)怎样进行各种飞机检查;(3.)医疗问题和信息(眩晕、低氧、疲劳、缺氧影响等);和(4.)任何其他可增强飞机安全使用的信息。 (5.)儿童约束系统:儿童应使用经批准的儿童约束座椅。 儿童不应被抱着或与他人共用安全带。
D. A.《飞行员操作手册》可编排“安全和操作提示”相关内容。该部分可包含:(a)通用的安全信息,如:
E. A.《飞行员操作手册》可编排“安全和操作提示”相关内容。该部分可包含:(a)通用的安全信息,如:(1.)FAA 文件中包含的相关信息和规则;
F. AA 文件中包含的相关信息和规则;(2.)如何对飞机进行各种检查;
G. A.《飞行员操作手册》可编排“安全和操作提示”相关内容。该部分可包含:(a)通用的安全信息,如:(1.)FAA 文件中包含的相关信息和规则;(2.)如何对飞机进行各种检查;(3.)医疗问题和信息(眩晕、缺氧、疲劳、缺氧影响等);和
H. A.《飞行员操作手册》可编排“安全和操作提示”相关内容。该部分可包含:(a)通用的安全信息,如:(1.)FAA 文件中包含的相关信息和规则;(2.)如何对飞机进行各种检查;(3.)医疗问题和信息(眩晕、缺氧、疲劳、缺氧影响等);和(4.)任何其他可增强飞机安全使用的信息。 (5.)儿童约束系统:
I. A.《飞行员操作手册》可编排“安全和操作提示”相关内容。该部分可包含:(a)通用的安全信息,如:(1.)FAA 文件中包含的相关信息和规则;(2.)如何对飞机进行各种检查;(3.)医疗问题和信息(眩晕、缺氧、疲劳、缺氧影响等);和(4.)任何其他可增强飞机安全使用的信息。 (5.)儿童约束系统:儿童应使用安装有经批准的儿童约束系统的座椅。儿童不应被抱着或与他人共用安全带。
A. 如果在初始印刷版之后必须添加一页,则给添加的页面使用带字母后缀的前一页页码(例如,第 1-6A 页、1-6B 页等)。
B. 如果在最终印刷版之后必须添加一页,则给添加的页面使用带字母前缀的后一页页码(例如,第 1-6A 页、1-6B 页等)。
C. 如果在初始印刷版之后必须删除一页,则给删除的页面装进信件并使用带前缀的前一页页码(例如,第 1-6A 页、1-6B 页等)。
D. B.如果在最终印刷版之后必须添加一页,则给添加的页面使用带字母前缀的后一页页码(例如,第 1-6A 页、1-6B 页等)。
E. C.如果在初始印刷版之后必须删除一页,则给删除的页面装进信件并使用带前缀的前一页页码(例如,第 1-6A 页、1-6B 页等)。
A. 贴标签于章节编号或标题。
B. 在标签上标注章节号或标题。
C. 标记所有标签以及章节编号或标题。