APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
1302.This Specification has been developed in response to Federal Aviation Administration (FAA) Advisory Circular.

A、 本规范是联邦航空管理局依据咨询通告制定的。

B、 本规范反应了联邦航空管理局对咨询通告的要求。

C、 本规范是根据联邦航空管理局的咨询通告而制定的。

答案:C

英语答案英语答案
917.不要使用可能引起火花的测试设备。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-f8fb-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2043.Blow through the tubes to remove the remaining fluid.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-86e8-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1791.The Hydraulic Power Transfer Unit system is a hydraulic motor-pump assembly that supplies alternative pressure to leading edge flaps and slats and autoslat system if system B is de- pressurized.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-6698-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2642.制造商推荐的时间限制、计划性维修和非计划性维修的检查检验在第五章。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-a285-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1750.Fault isolation provides the information used to identify,locate and correct any fault that is predicted to occur on the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-1154-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3042.应使用识别和编码系统以便于排故、电路修理和组件更换。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c62a-0339-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
576.Pages of permanently bound handbooks need not be dated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-e906-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1473.If possible,always tell your reader what can occur if the safety instruction is not obeyed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-c52c-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1816.The rules of construction followed in the preparation of this Specification are the same as generally used by the FAA in the preparation of its rules.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-9ccd-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2278.The
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-776f-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

1302.This Specification has been developed in response to Federal Aviation Administration (FAA) Advisory Circular.

A、 本规范是联邦航空管理局依据咨询通告制定的。

B、 本规范反应了联邦航空管理局对咨询通告的要求。

C、 本规范是根据联邦航空管理局的咨询通告而制定的。

答案:C

分享
英语答案英语答案
相关题目
917.不要使用可能引起火花的测试设备。

A. Always use test element that can cause sparks.

B. Never use test equipment which can cause cracks.

C. Do not use test equipment that can cause sparks.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-f8fb-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2043.Blow through the tubes to remove the remaining fluid.

A. 移除剩下的液体后向管子吹气。

B. 通过吹气向管子添加剩余的液体。

C. 通过向管子吹气移除剩下的液体。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-86e8-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1791.The Hydraulic Power Transfer Unit system is a hydraulic motor-pump assembly that supplies alternative pressure to leading edge flaps and slats and autoslat system if system B is de- pressurized.

A. 如果 B 系统释压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。

B. 液压动力转换组件系统是一个液压马达泵组件,在系统 B 释压时,为前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统提供备用压力。

C. 如果 B 系统增压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。

D. B.液压动力转换组件系统是一个液压马达泵组件,在系统 B 释压时,为前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统提供备用压力。

E. C.如果 B 系统增压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以

F. C.如果 B 系统增压,液压动力传感组件系统就是一个提供备用压力到前缘襟翼和缝翼以及自动缝翼系统的液压马达泵组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-6698-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2642.制造商推荐的时间限制、计划性维修和非计划性维修的检查检验在第五章。

A. Manufacturers' recommended time limits,maintenance checks and inspections (both planned and unplanned) are arranged in Chapter 5.

B. Manufacturers' recommended time limits,maintenance checks and tests (both scheduled and unscheduled) are arranged in Chapter 5.

C. Manufacturers' recommended time limits,maintenance checks and inspections (both scheduled and unscheduled) are arranged in Chapter 5.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-a285-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1750.Fault isolation provides the information used to identify,locate and correct any fault that is predicted to occur on the airplane.

A. 故障隔离使用识别、寻找和纠正任何发生在飞机上的故障的方法,并提供所需的信息。

B. 故障隔离提供信息,这些信息用于定位、寻找和纠正任何发生在飞机上的故障。

C. 故障隔离提供信息,这些信息用于识别、定位和纠正任何可能会发生在飞机上的故障。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-1154-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3042.应使用识别和编码系统以便于排故、电路修理和组件更换。

A. Detection and coding systems shall be used so that it's easy to isolate faults,repair routes and replace the components.

B. You should use the detecting and coding system that can help to remove faults,repair lines and change the components.

C. To facilitate troubleshooting,repair of circuits,and replacement of components,an identification and coding system should be used.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c62a-0339-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
576.Pages of permanently bound handbooks need not be dated.

A. 永久绑定的手册页不会过期。

B. 临时装订的手册页无需标注日期。

C. 永久装订的手册页不需要注明日期。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-e906-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1473.If possible,always tell your reader what can occur if the safety instruction is not obeyed.

A. 如果可能的话,告诉你的读者如果不遵守安全指令会发生什么。

B. 如果必要的话,告诉你的读者如果没有安全指令会发生什么。

C. 如果可能的话,告诉你的读者会发生什么,判断是否未遵守安全指令。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-c52c-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1816.The rules of construction followed in the preparation of this Specification are the same as generally used by the FAA in the preparation of its rules.

A. 本规范准备过程中所遵循的(语法)结构规则与 FAA 在其规章准备过程中所使用的专用规则相同。

B. 在编写本规范时遵循的(语法)结构规则与 FAA 在编写其规章时通常使用的规则相同。

C. (语法)结构规则遵循该规范的编写,该规范和 FAA 在编写其规章时通常使用的规则相同。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-9ccd-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2278.The

A. irworthiness Section must set forth each mandatory replacement time,structural inspection interval,and related structural inspection procedurerequired for type certification." A.“适航性”部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与型号认证有关的相关结构检查程序。

B. ”适航性”部分必须规定与型号合格证取证要求的每个强制性更换时间、结构检查间隔以及结构检查程序。

C. “适航性“部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与取型号合格证有关的相关结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c621-776f-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载