APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
1446.If the full name is susceptible to abbreviation for common usage,the abbreviation shall also be included in parenthesis in the title.

A、 如果在平时使用中,大家更爱使用全称的话,其缩写也应标注在标题的括号内。

B、 如果在习惯用法中,相对于全称更倾向使用缩写的话,则该缩写也应包括在标题的括号内。

C、 应该将缩写包含在标题的括号内,如果平常更喜欢使用缩写而不是全称的话。

D、 C.应该将缩写包含在标题的括号内,如果平常更喜欢使用缩写而不是全称的话。

答案:B

英语答案英语答案
1156.Some models have this function,but some do not.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-f180-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2637.卡箍应该间隔不超过 24 英寸。应该选择适合的卡箍,以便紧密贴合而不夹住导线。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-984a-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
734.飞行安全必须得到保证。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-6d38-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2865.All of the cracked lugs had two flanged bushings installed in the lug hole per Service Bulletin 2243 or in production to eliminate an earlier problem of migration of straight sleeve bushings into the mating clevises of the stabilizer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-9049-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2119.The lower seal comes into view when you pull the lower bearing down.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-2340-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2743.如果更改此修理程序,须获得设计机构的批准。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-7742-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
940.不要吸入溶剂烟雾。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-299d-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2858.The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-7caa-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3077.系统的该部分是用来消除或防止在螺旋桨上结冰。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-705c-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3.Remove the tag.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60e-05fd-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

1446.If the full name is susceptible to abbreviation for common usage,the abbreviation shall also be included in parenthesis in the title.

A、 如果在平时使用中,大家更爱使用全称的话,其缩写也应标注在标题的括号内。

B、 如果在习惯用法中,相对于全称更倾向使用缩写的话,则该缩写也应包括在标题的括号内。

C、 应该将缩写包含在标题的括号内,如果平常更喜欢使用缩写而不是全称的话。

D、 C.应该将缩写包含在标题的括号内,如果平常更喜欢使用缩写而不是全称的话。

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
1156.Some models have this function,but some do not.

A. Every model has this function.

B. This function is applicable to all models.

C. Not all models have this function.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-f180-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2637.卡箍应该间隔不超过 24 英寸。应该选择适合的卡箍,以便紧密贴合而不夹住导线。

A. Clamps should be spaced at intervals not exceeding 24 inches.Clamps on wire bundles should be selected so that they have a snug fit without pinching wires.

B. Pins should be spaced at intervals not exceeding 24 inches.Pins on harness should be selected so that they have a snug fit without pinching wires.

C. Pins should be spaced at intervals not exceeding 24 inches.Pins on harness should be selected so that they have a snug fit without scratching wires.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-984a-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
734.飞行安全必须得到保证。

A. The aircraft safety should be ensured.

B. The flight safety must be assured.

C. The navigation safety must be insured.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c614-6d38-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2865.All of the cracked lugs had two flanged bushings installed in the lug hole per Service Bulletin 2243 or in production to eliminate an earlier problem of migration of straight sleeve bushings into the mating clevises of the stabilizer.

A. 按照服务公告 2243,所有开裂的接耳都有两个凸缘衬套安装在接耳孔中,或者在生产时解决直衬套与安定面配合 U 型槽失配的早期问题。

B. 根据服务公告 2243 或在生产中,所有出现裂纹的接耳都在接耳孔中安装了两个凸缘衬套,以消除直衬套移入到安定面的配合 U 型槽中的早期问题。

C. 根据服务通告 2243,在生产过程中给所有出现裂纹的接耳孔中都安装了两个凸缘衬套,解决了之前直衬套游移到安定面配合 U 型槽的问题。

D. B.根据服务公告 2243 或在生产中,所有出现裂纹的接耳都在接耳孔中安装了两个凸缘衬套,以消除直衬套移入到安定面的配合 U 型槽中的早期问题。

E. C.根据服务通告 2243,在生产过程中给所有出现裂纹的接耳孔中都安装了两个凸缘衬套,解决了之前直衬套游移到安定面配合 U 型槽的问题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-9049-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2119.The lower seal comes into view when you pull the lower bearing down.

A. The lower seal appears as the lower bearing is pulled down.

B. You can see the lower seal before pulling the lower bearing down.

C. Only after you pull the lower seal down can you see the lower bearing.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-2340-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2743.如果更改此修理程序,须获得设计机构的批准。

A. The Design Authority is responsible for approving and changing the repair procedure.

B. Any alteration to this repair procedure must get verbal approval of the Design Authority.

C. If you change this repair procedure,get approval of the Design Authority.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-7742-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
940.不要吸入溶剂烟雾。

A. Do not smell the compound fumes.

B. Do not smell the solvent fames.

C. Do not breathe the solvent fumes.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-299d-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2858.The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.

A. 标题页的背面应留白,以避免版本更新以及插入的飞机生产线号和注册号丢失的情况。

B. 标题页的背面应留白,以免需要改版,以及可能遗漏插入的飞机序列号和注册号。

C. 在标题页的背面留空以便于修订需要,同时避免丢失插入的飞机序列号和生产线号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-7caa-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3077.系统的该部分是用来消除或防止在螺旋桨上结冰。

A. That portion of the system is used to eliminate or prevent the formation of ice on propellers."

B. The function of that part of the system is to decelerate or prevent the deformation of ice on propellers.

C. The usage of the system portion is to accelerate or facilitate the formation of ice on propellers.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-705c-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3.Remove the tag.

A. 拆下标签。

B. 去除灰尘。

C. 移除设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60e-05fd-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载