A、 推荐的燃油节约信息应整合到本节中,以便向飞行员展示如何在飞行过程中尽量减少燃油的使用。
B、 推荐将燃油节约信息整合到本节中,为了向飞行员展示在飞行中尽量减少燃油的使用。
C、 此节整合了推荐的燃油使用信息,以便向飞行员展示如何在飞行过程中做到尽量少的使用燃油。
答案:A
A、 推荐的燃油节约信息应整合到本节中,以便向飞行员展示如何在飞行过程中尽量减少燃油的使用。
B、 推荐将燃油节约信息整合到本节中,为了向飞行员展示在飞行中尽量减少燃油的使用。
C、 此节整合了推荐的燃油使用信息,以便向飞行员展示如何在飞行过程中做到尽量少的使用燃油。
答案:A
A. Rivets can be used to separate the two stringers.
B. You can use two rivets to attach the stringers together.
C. Use rivets to connect the two stringers together.
A. 当释放液压时,活门按顺序打开。
B. 当液压被释放后,顺序活门移动到开位。
C. 当液压增压时,要按顺序移动来打开活门。
A. 可以通过使用抹布沿钢索擦拭的方法,实现对钢索关键疲劳区域的仔细检查。
B. 可以通过沿电缆缠绕碎布的方式来对电缆关键疲劳区域进行仔细检查。
C. 在钢索严重疲劳区域进行近距离检查,可沿钢索用棉布清洁。
A. The operation rods are connected to the hydraulic feedback.
B. The operation barrels are connected to the hydraulic return.
C. The actuators are connected to the hydraulic return.
A. 基本的控制与操作资料描述了飞机各部件和系统的控制和操作的情况,包括所使用的专用程序和限制规定。
B. 基本的控制与运营资料描述了飞机各部门和系统是怎样控制和运营的,包括所申请的专用程序和限制规定。
C. 基本的控制与操作资料描述了飞机各部件和系统是怎样控制和操作的,包括适用的专用程序和限制规定。
D. C.基本的控制与操作资料描述了飞机各部件和系统是怎样控制和操作的,包括适用的专用程序和限制规定。
A. If you must apply a strike to open the unit,examine the control linkage.
B. If you must apply an unusual force to open the unit,examine the turnbuckle.
C. If you must apply an unusual force to open the unit,examine the control linkage.
A. With the aid of the component manufacturer,all components in this chapter can be overhauled in any workshops with different qualifications.
B. Without the data supplied by the component manufacturer,it is possible for the most qualified shop to overhaul any components included in this chapter.
C. You must overhaul any or all components in this chapter in an eligible shop on the basis of data provided by the component manufacturer.
A. Mark and protect the parts and then remove the parts.
B. Mark and protect the parts that are removed.
C. Mark and protect the parts that will be removed.
A. 打开客舱的一扇门,确保客舱不是全封闭的。
B. 打开客舱入口的一扇门,确保客舱没有增压。
C. 打开通往客舱的一扇门以保证通行没有压力。
A. 这些单位和组件收集、监管、并向乘客和空乘人员输送氧气。
B. 这些组件和部件用于储存、调节并向乘客和机组人员输送氧气。
C. 这些单位和组件储存、管制、并向乘客和地面机组输送氧气。