A、 如有必要进一步减小钢索张力,可使用松紧螺套。
B、 如有必要进一步降低钢索张力,可使用张力计。
C、 如有必要进一步调节钢索长度,可使用旋转带子。
答案:A
A、 如有必要进一步减小钢索张力,可使用松紧螺套。
B、 如有必要进一步降低钢索张力,可使用张力计。
C、 如有必要进一步调节钢索长度,可使用旋转带子。
答案:A
A. “系留”部分应包括所需的设备和材料,如轮挡、挡块、缆绳等;还包括如加重等程序;预防措施和限制,如在高风条件下控制等;以及检查风切变的损坏情况。
B. “系留”这一节应该包括所需的设备和器材,如轮挡、挡块,钢索等;还包括放置压舱物等程序;也包括例如在高风情况的控制等预防措施和限制;以及对阵风损坏的检查。
C. “系留”部分应包括所需的设备和材料,如轮挡、挡块、缆绳等;还包括如加重等程序;预防措施和限制,如在高风条件下控制等;以及检查阵风的损坏情况。
D. B.“系留”这一节应该包括所需的设备和器材,如轮挡、挡块,钢索等;还包括放置压舱物等程序;也包括例如在高风情况的控制等预防措施和限制;以及对阵风损坏的检查。
E. C.“系留”部分应包括所需的设备和材料,如轮挡、挡块、缆绳等;还包括如加重等程序;
F. C.“系留”部分应包括所需的设备和材料,如轮挡、挡块、缆绳等;还包括如加重等程序;预防措施和限制,如在高风条件下控制等;以及检查阵风的损坏情况。
A. A lab analysis of the contamination is required to the frequently clogged filters.
B. When you find the filters blocked in a very short time,ask the vendor to inspect them for any contamination.
C. If the filters get clogged at an unusually early stage,send them to the laboratory to analyze the contamination.
A. Airspeed values shall be expressed in knots.
B. Airspeed values shall be expressed in nautical miles.
C. Airspeed values shall be expressed in lbs.
A. 衬板的厚度应该是初始翼梁衬垫的厚度的 1-1.2 倍。
B. 加强条的厚度乘以 1-1.2 就得到初始长桁衬垫的厚度。
C. 压条的厚度应是初始长桁衬垫的厚度的 1-1.2 倍。
A. Horsepower Radius and Engine Revolving Speed
B. Horsepower Ratings and Propeller Rotational Speed
C. Horsepower Values and Propeller Turning Speed
A. We advice you not do this procedure in the hangar.
B. We recommend that you do not perform this procedure in the hangar.
C. We are against perform this procedure in the hangar.
A. Oxidation occurs very easily.
B. Oxygen occurs very easily.
C. Nitrogen occurs very easily.
A. It includes items such as audio selector control panel,microphones,head- phones,cockpit loud speakers,etc.
B. It includes items such as automatic selector control panel,interphones,head- phones,cockpit loud speakers,etc.
C. It includes items such as audio selector control panel,microphones,head- phones,cockpit speakers,etc.
A. 系统中用来生成电流点燃燃烧室和加力燃烧室中油气混合气的那部分。
B. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力增大器中的燃料混合物的部分。
C. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力缩小器中的燃料混合物的部分。
A. 短距和软地着陆时的正常操作程序
B. 正常操作程序下的短场和软场着陆
C. 短地和软地着陆的正常通告程序