A、 燃油流量变送器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的总流量。
B、 燃油流量传感器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的燃油质量流量。
C、 燃油流量解算器测量流入燃油旋流器和燃油喷嘴的总质量。
答案:B
A、 燃油流量变送器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的总流量。
B、 燃油流量传感器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的燃油质量流量。
C、 燃油流量解算器测量流入燃油旋流器和燃油喷嘴的总质量。
答案:B
A. If fault message continues,push the audio cancel pushbutton on the aviation electric test panel.
B. If fault message persists,press audio cancel pushbutton on the avionics test panel.
C. If fault message goes on,press audio cancel pushbutton on the airborne test panel.
A. 飞机结构制造商可以将其它非复杂项目信息并入手册。
B. 对于剩余的非复杂项目,机体制造商将信息并入作为手册的一部分。
C. 作为对保留的非复杂项目的处理,机体厂家可以将其信息纳入手册。
A. 当该面积足够凉爽时,喷涂表面。
B. 当该区域足够凉时,抛光表面。
C. 当该区域足够凉时,喷涂表面。
A. Warning is an operating procedure,inspection ,repair or maintenance practice ,which if not correctly followed,could result in personal injury ,or loss of life.
B. You should obey the warning in an operation procedure,check,repair or maintenance practice,otherwise person injury or death will happen.
C. Warning in an operation procedure,inspection ,repair or maintenance practice should be followed seriously,whereas may involve in personal injury ,or loss of life .
A. 如果一个代词能参考文本中的一个或多个名词,它会使句子产生异义。如果一个句子产生异义,参考原词更换代词。这将使读者更清楚易读。
B. 如果一个代词能指代文本中的一个或多个名词,它会使句子模棱两可。如果一个句子模棱两可,用它所指的词代替代词。这将使句子更清楚易读。
C. 如果一个代词能引申文本中的一个或多个名词,它会使句子晦涩难懂。如果遇到这样的情况,更换所引申的代词。这将使句子更清楚易读。
D. B.如果一个代词能指代文本中的一个或多个名词,它会使句子模棱两可。如果一个句子模棱两可,用它所指的词代替代词。这将使句子更清楚易读。
E. C.如果一个代词能引申文本中的一个或多个名词,它会使句子晦涩难懂。如果遇到这样的
F. C.如果一个代词能引申文本中的一个或多个名词,它会使句子晦涩难懂。如果遇到这样的情况,更换所引申的代词。这将使句子更清楚易读。
A. 找到振动区域。
B. 找到腐蚀区域。
C. 找到受损区域。
A. 可以理解的是,在某些情况下,遵守上述规定会导致重复测试程序,这是可以接受的。
B. 为了符合上述程序,有时会导致进行重复测试,这是可以接受的。
C. 可以理解为,符合上述要求就会导致接受重复测试程序。
A. Incorrect adjustment of the stops will lead to accurate test results.
B. In precision,test results cannot occur unless the stops are adjusted properly.
C. If the stops are not adjusted Incorrectly,the test results will not be precise.
A. 用温水浸泡该区域。
B. 用温水冲洗该区域。
C. 用温水清洗该区域。
A. Do not operate the brakes to decrease the pressure in the accumulators.
B. Do not control the brakes to increase the pressure in the accumulators.
C. Do not maneuver the brakes for augmentation of the pressure in the reservoir.