A、 确保你安装的 LVDT 端头或轴不是弯曲的。如果你安装了端头或轴是弯曲的 LVDT,那么可能造成指示错误或设备损坏。
B、 当需要安装 LVDT 时,你要确保其支架或轴的端头不是弯曲的。如果它们是弯曲的,就会使指示出现错误或损坏设备。
C、 安装 LVDT 时,确保不要将 LVDT 的杆端头或轴弯曲。如果你弄弯了杆端头或轴,有可能会造成错误的指示或损坏设备。
答案:C
A、 确保你安装的 LVDT 端头或轴不是弯曲的。如果你安装了端头或轴是弯曲的 LVDT,那么可能造成指示错误或设备损坏。
B、 当需要安装 LVDT 时,你要确保其支架或轴的端头不是弯曲的。如果它们是弯曲的,就会使指示出现错误或损坏设备。
C、 安装 LVDT 时,确保不要将 LVDT 的杆端头或轴弯曲。如果你弄弯了杆端头或轴,有可能会造成错误的指示或损坏设备。
答案:C
A. 制造商应使用适合于特定飞行器和《飞行员操作手册》尺寸的格式。
B. 制造商应使用格式来适合特定飞机和《飞行员操作手册》尺寸。
C. 制造商使用的格式应与具体的飞机以及《飞行员操作手册》尺寸相适合。
A. The purpose of radar is to obtain,process and display image information.
B. Grasping,processing and displaying grafic information is the function of radom.
C. The purpose of radar is to transmit,process and caculate image information.
A. 某些油箱被称为配平油箱,因为它们不仅储存燃油,也用于飞机配平.
B. 飞机上一些油箱用于储存燃油,一些油箱用于飞机配平,所以叫做配平油箱。
C. 飞机上用于储存燃油的油箱需要用空气进行配平.这个过程叫配平油箱。
A. Fuel the aircraft.
B. Refuel the aircraft.
C. Defuel the aircraft..
A. The applicant for an avoidance permit must show that the approval of the avoidance permit will not affect safety and must provide an explanation.The applicant shall take measures to ensure that the level of safety is equal to the level of safety provided
B. The petitioner for an exemption must include reasons why safety would not be adversely affected if the exemption is granted,or must explain the action to be taken by the petitioner to provide a level of safety equal to that provided by the rule from whic
C. The applicant for an exemption permit must state the reasons why safety will not be affected by the granted approval,or must take measures to ensure that the level of safety provided is consistent with the requirements of the regulations seeking exemption
A. 未经保护,请勿进入发动机测试区域。
B. 未经允许不得进入发动机试车区域。
C. 未经批准,请勿进入发动机测试控制中心。
A. 在铝合金部件上不要使用藏红花布,它含有氧化铁,在铝合金部件上会造成划痕。
B. 在铝质部件上不要使用细砂布,细砂布含有氧化铁,在铝质部件上会造成腐蚀。
C. 在铝合金部件上不要使用细砂布,细砂布含有氧化铁,在铝合金部件上会造成腐蚀。
A. 控制主燃料控制哪个仪表为发动机和推力调节器提供燃料。包括电线、滑轮、连杆等物品,也是燃料控制单元的部件。
B. 控制主燃料控制所有仪表为发动机和推力调节器提供燃料。包括杠杆、电缆、滑轮、连杆等物品,也是燃料控制单元的部件。
C. 主燃油控制系统能够计量送往发动机和加力燃烧室的燃油,其包括油门杆、钢索、滑轮、连杆等,这些也属于燃油控制组件。
D. C.主燃油控制系统能够计量送往发动机和加力燃烧室的燃油,其包括油门杆、钢索、滑轮、连杆等,这些也属于燃油控制组件。
A. The seat shall be lifted to leave the track locked.
B. Lift the seat until it is away from the track locks.
C. Eject the seat until it is isolated from the track locks.
A. The power is transmitted from the propeller to the engine.
B. The engine is used to transmit power to the propeller shaft.
C. The power is transmitted to the shaft by the engine cable.