APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
1605.Utilizing an airplane as intended by the manufacturer,combined with sound inspection and maintenance practices ,forms the basis for assuring the airplane remains airworthy and safe to operate.

A、 飞机保持适航和安全飞行的基础是由制造商决定的,当然也需要定期检查和维护。

B、 按照飞机制造商的要求运行飞机,辅以定期维护和检查可以保持飞机的适航性。

C、 按照制造商的意图使用飞机,结合良好的检查和维修实践,形成了确保飞机保持适航和安全操作的基础。

答案:C

英语答案英语答案
2946.缓慢地把 RAT 完全放出,并确保它不接触其他部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-3d71-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2858.The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-7caa-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2191.The manufacturer may establish procedures to provide feedback (from operators and maintenance facilities who comply with a CAP) on unairworthy conditions (whether covered or not covered by the CAP) that were discovered when complying.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-bf6e-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2006.Warning,cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-3bb9-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1397.The CAP is not intended to change or replace any portion of the applicable airplane Maintenance Manual or Service Letters.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-26ac-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1884.Procedures for handling malfunctions or other abnormalities that are not of emergency nature,or involve a potential emergency that may be deferred may be included in this Section.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61e-395b-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1772.The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit,along with precautions to be observed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-3e95-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1686.Remove the fuel from the ground before you try to start the engine again.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-8b05-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
578.The information to be included on the cover will be left to the manufacturer's discretion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-ee52-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1683.When you install the antenna,the alignment arrow must point forward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-84ab-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

1605.Utilizing an airplane as intended by the manufacturer,combined with sound inspection and maintenance practices ,forms the basis for assuring the airplane remains airworthy and safe to operate.

A、 飞机保持适航和安全飞行的基础是由制造商决定的,当然也需要定期检查和维护。

B、 按照飞机制造商的要求运行飞机,辅以定期维护和检查可以保持飞机的适航性。

C、 按照制造商的意图使用飞机,结合良好的检查和维修实践,形成了确保飞机保持适航和安全操作的基础。

答案:C

分享
英语答案英语答案
相关题目
2946.缓慢地把 RAT 完全放出,并确保它不接触其他部件。

A. Slowly and fully extend the RAT and make sure that it does not touch other parts.

B. Quickly and fully retract the RAT and make sure that it does not touch other parts.

C. Slowly and carefully extend the RAT and make sure that it does not attach to other parts.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-3d71-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2858.The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.

A. 标题页的背面应留白,以避免版本更新以及插入的飞机生产线号和注册号丢失的情况。

B. 标题页的背面应留白,以免需要改版,以及可能遗漏插入的飞机序列号和注册号。

C. 在标题页的背面留空以便于修订需要,同时避免丢失插入的飞机序列号和生产线号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-7caa-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2191.The manufacturer may establish procedures to provide feedback (from operators and maintenance facilities who comply with a CAP) on unairworthy conditions (whether covered or not covered by the CAP) that were discovered when complying.

A. 制造商可制定程序,供使用 CAP 时发现的不适航的情况(无论是否包含在 CAP 中)提供反馈(来自遵循 CAP 的运营人和维修机构)。

B. 制造商可制定程序,供运营人和维修机构反馈在使用 CAP 时发现的不适航情况,无论相关部件是否包含在 CAP 中。

C. 制造商可以建立程序,以提供(遵守 CAP 的运营商和维修机构)在遵守时发现的不适航情况(无论 CAP 是否涵盖)的反馈。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-bf6e-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2006.Warning,cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.

A. 警告和注释可用来突出或强调重要的内容。

B. 警告、谨慎和注意可用来突出或强调重点要点。

C. 警告、告诫和注意可用来突出或强调重点要点。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-3bb9-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1397.The CAP is not intended to change or replace any portion of the applicable airplane Maintenance Manual or Service Letters.

A. CAP 不改变或替代任何规定,而是作为飞机维修手册或服务信函的一部分。

B. 建立 CAP 的意图并不是要改变或取代适用的飞机维修手册或服务信函的任何部分。

C. CAP 对任何不适用于飞机维修的手册或服务信函部分做更改或替代。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-26ac-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1884.Procedures for handling malfunctions or other abnormalities that are not of emergency nature,or involve a potential emergency that may be deferred may be included in this Section.

A. Procedures for handling malfunctions or other abnormalities that are notemergent,or potentially emergent may be delayed in this section.

B. This Section may cover procedures for handling malfunctions or other deviations that are not of emergency nature,or involve a potential emergency that may be handled later.

C. This Section may cover procedures for handling malfunctions or other deviations that are notemergent,or involve a potential emergency that may be deterred.

D. C.This Section may cover procedures for handling malfunctions or other deviations that are notemergent,or involve a potential emergency that may be deterred.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61e-395b-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1772.The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit,along with precautions to be observed.

A. 拆卸/安装部分应清晰地描述拆卸和重新安装部件或装置所要求的步骤方法,以及应观察的预防措施。

B. 拆卸/安装部分应明确地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤要求,不需包含观察到的预防措施。

C. 拆卸/安装部分应清楚地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤顺序,以及应遵守的预防措施。

D. B.拆卸/安装部分应明确地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤要求,不需包含观察到的预防措施。

E. C.拆卸/安装部分应清楚地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤顺序,以及应遵守的预防措施。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61d-3e95-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1686.Remove the fuel from the ground before you try to start the engine again.

A. Before restarting the engine,make sure to clear the ground from any fuel spills.

B. Remove all spilled fuel from the ground before making the first attempt to start the engine.

C. Ensure that no fuel on the ground is eliminated before proceeding with engine startup.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-8b05-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
578.The information to be included on the cover will be left to the manufacturer's discretion.

A. 封面上的信息将由制造商自行决定。

B. 封面包含的信息将由制造商保留。

C. 封面必须包含制造商保留的信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-ee52-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1683.When you install the antenna,the alignment arrow must point forward.

A. During antenna installation,disregard the direction the alignment arrow is pointing.

B. Align the antenna in the opposite direction in consideration of the alignment arrow in installation.

C. When installing the antenna,make sure the alignment arrow is directed towards the front.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61c-84ab-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载