APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
1825.The antiskid system controls the metered brake pressure from the hydraulic brake system or the autobrake pressure from the autobrake system to prevent wheel skid.This gives maximum brake force to stop the airplane with any runway condition.

A、 防滑系统控制来自液压制动系统或来自自动制动系统的自动制动压力,以防止机轮滑出。这提供了最大的制动力使飞机可以在任何跑道停止。

B、 防滑系统控制来自液压制动系统的测量制动压力和自动制动压力,以防止机轮失效。它可以在任何跑道条件下给出最大制动力使飞机停止。

C、 防滑系统控制来自液压制动系统的计量制动压力或来自自动制动系统的自动制动压力,以防止机轮打滑。 这给予了飞机最大的制动力,使它可以在任何跑道条件下都能停下来。

D、 C.防滑系统控制来自液压制动系统的计量制动压力或来自自动制动系统的自动制动压力,以防止机轮打滑。 这给予了飞机最大的制动力,使它可以在任何跑道条件下都能停下来。

答案:C

英语答案英语答案
2060.Support struts hold the floor structure in position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-ab57-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2146.Revisions,additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-5d65-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1467.For simplicity of presentation and understandability,complex systems should be divided into system-function rather than overall master schematic diagrams.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-b7e3-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1136.You can write descriptive text in the active voice.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-c84d-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1991.Electrical Power system is about units and components which generate,control and supply AC and/or DC electrical power for other systems,including generators and relays,inverters,batteries,etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-1d2a-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1344.If limitations are incorporated in Section 9,this Section shall contain a note referring the reader to that section for limitations on the optional systems or equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-b5c0-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2221.In the description of the airplane's Doors,Windows and Exits,precise instructions for using emergency exits shall be given.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-ff11-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3026.句子形式应该简单直接,除对实际理解和应用有必要外,省略对理论的讨论。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-e0c3-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
54.Make sure that there is tension in the lockwire.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-0cef-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2200.A review of test results applicable to the design was made.The loading conditions together with the resulting margins of safety were evaluated.The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-d508-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

1825.The antiskid system controls the metered brake pressure from the hydraulic brake system or the autobrake pressure from the autobrake system to prevent wheel skid.This gives maximum brake force to stop the airplane with any runway condition.

A、 防滑系统控制来自液压制动系统或来自自动制动系统的自动制动压力,以防止机轮滑出。这提供了最大的制动力使飞机可以在任何跑道停止。

B、 防滑系统控制来自液压制动系统的测量制动压力和自动制动压力,以防止机轮失效。它可以在任何跑道条件下给出最大制动力使飞机停止。

C、 防滑系统控制来自液压制动系统的计量制动压力或来自自动制动系统的自动制动压力,以防止机轮打滑。 这给予了飞机最大的制动力,使它可以在任何跑道条件下都能停下来。

D、 C.防滑系统控制来自液压制动系统的计量制动压力或来自自动制动系统的自动制动压力,以防止机轮打滑。 这给予了飞机最大的制动力,使它可以在任何跑道条件下都能停下来。

答案:C

分享
英语答案英语答案
相关题目
2060.Support struts hold the floor structure in position.

A. 支撑柱将地板结构固定在适当位置。

B. 支撑柱将地板结构固定在地面上。

C. 支撑柱适用于稳定的地板结构。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-ab57-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2146.Revisions,additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.

A. 用黑色字体在页面外侧对改版、补充和删除进行说明,对应于已经更改的部分打印内容。

B. 应在书页外侧以垂直黑线标记修订、增加和删除之处,仅对应于印刷件中已更改的内容。

C. 对于经过修订和增删的文字,沿书页外侧用粗黑直线加以标识,并仅打印修改内容部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-5d65-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1467.For simplicity of presentation and understandability,complex systems should be divided into system-function rather than overall master schematic diagrams.

A. 为了简化表示和便于理解,应将复杂的系统分为系统功能,而非总体主原理图。

B. 为了充分展示和理解,应将复杂系统分解成子系统,而非总体主图表。

C. 为了演示方便和便于理解,复杂系统应简化为系统功能,而不是总体主图表。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61a-b7e3-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1136.You can write descriptive text in the active voice.

A. The description could be pronounced in the active voice.

B. Descriptive content can be written in active voice.

C. You should read it in voice as you write the descriptive text.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-c84d-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1991.Electrical Power system is about units and components which generate,control and supply AC and/or DC electrical power for other systems,including generators and relays,inverters,batteries,etc.

A. 电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、变流器、电瓶等。

B. 电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、整流器、电瓶等。

C. 电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、静变流器、电瓶等。

D. B.电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、整流器、电瓶等。

E. C.电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、

F. C.电源系统讲的是发电、控制和向其他系统提供交流或直流电的组件和部件,包括发电机、继电器、静变流器、电瓶等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-1d2a-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1344.If limitations are incorporated in Section 9,this Section shall contain a note referring the reader to that section for limitations on the optional systems or equipment.

A. 如果第 9 节载明了限制条件,那么在本节应包括一条说明,向读者说明可从其中查阅可选系统或设备的限制条件。

B. 如果第 9 节包含了限制条件,那么其中应对可选系统或设备的限制条件进行说明,供读者参考。

C. 如果第 9 节给出了限制条件,则那些可供选择的系统或设备应说明符合这些限制条件,可供读者参考。

D. C.如果第 9 节给出了限制条件,则那些可供选择的系统或设备应说明符合这些限制条件,可供读者参考。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-b5c0-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2221.In the description of the airplane's Doors,Windows and Exits,precise instructions for using emergency exits shall be given.

A. 描述飞机的门、窗和出口时,应精确描述有关应急出口使用的。

B. 描述飞机舱门、窗和出口时,应给出使用救援通道的准确说明。

C. 描述飞机舱门、窗和出口时,应准确指导使用应急门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-ff11-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3026.句子形式应该简单直接,除对实际理解和应用有必要外,省略对理论的讨论。

A. Sentence forms shall be simple and direct ,omitting discussions of theory except where essential for practical understanding and application.

B. The sentence form should be easy and direct,avoiding discussion of theory except when practical understanding and application are necessary.

C. The form of a sentence should be simple and direct,and the discussion of theory should be omitted in addition to practical understanding and application.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-e0c3-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
54.Make sure that there is tension in the lockwire.

A. 确保钢索张力正常。

B. 确保锁定线束绷紧。

C. 确保保险丝有张力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-0cef-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2200.A review of test results applicable to the design was made.The loading conditions together with the resulting margins of safety were evaluated.The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.

A. 对适用于相关设计的测试结果进行了审查。对相关载荷条件及相应的安全裕度进行评估。所得数据用于确定是否应考虑将该部件的检查涵盖在 CAP 内。

B. 对适用于该设计的试验结果进行了审查。对荷载条件以及由此产生的安全裕度进行了评估。所得数据用于确定是否应考虑将该成分纳入 CAP。

C. 对适用于该设计的测试结果进行了审查。对加载条件和由此产生的安全系数进行了评估。所得到的数据被用来确定是否应该考虑将该部件纳入 CAP。

D. C.对适用于该设计的测试结果进行了审查。对加载条件和由此产生的安全系数进行了评估。

E. C.对适用于该设计的测试结果进行了审查。对加载条件和由此产生的安全系数进行了评估。所得到的数据被用来确定是否应该考虑将该部件纳入 CAP。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-d508-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载