APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
1856.发动机功率控制系统可以控制主燃油控制器或调节器,包括涡轮螺旋桨发动机上螺旋桨调速器的控制装置。

A、 The engine power control system manages and controls the main fuel control or synchronizer,which is inclusive of controls to the propeller modulator on a turboprop engine.

B、 The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator,which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.

C、 The engine power control system regulates and controls the main oil,coordinator and propeller regulator of a turboprop engine.

答案:B

英语答案英语答案
471.The forward and aft cargo electronic units are identical.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-0d02-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1072.Calculate the thickness of the shim as follows: t= x-y.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-3f9a-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1019.滑油的另一个重要作用是保护金属表面不被腐蚀。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-d1f9-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1120.Personnel must obey this procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-a734-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2221.In the description of the airplane's Doors,Windows and Exits,precise instructions for using emergency exits shall be given.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-ff11-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2583.获得设计部门对所有修改的批准。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-2568-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1147.When the indicator comes into view,stop the pump.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-de68-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2971.在高压电环境下工作时,请遵守安全注意事项。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-7110-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2831.Airborne Auxiliary Power are those airborne power plants (engines) which are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric,hydraulic,pneumatic or other power.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-436b-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
435.Make sure that drag struts do not obstruct landing gear.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-bffb-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

1856.发动机功率控制系统可以控制主燃油控制器或调节器,包括涡轮螺旋桨发动机上螺旋桨调速器的控制装置。

A、 The engine power control system manages and controls the main fuel control or synchronizer,which is inclusive of controls to the propeller modulator on a turboprop engine.

B、 The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator,which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.

C、 The engine power control system regulates and controls the main oil,coordinator and propeller regulator of a turboprop engine.

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
471.The forward and aft cargo electronic units are identical.

A. 前、后货舱电子组件是相同的。

B. 前、后货舱电子组件是可识别的的。

C. 前、后客舱电子组件是可用的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-0d02-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1072.Calculate the thickness of the shim as follows: t= x-y.

A. The shim is t,which is thick by calculating x and y.

B. Calculate the shim,the result of the thickness is x-y .

C. The thickness of the shim is thus calculated: t=x-y.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-3f9a-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1019.滑油的另一个重要作用是保护金属表面不被腐蚀。

A. Another important function of lubricating oil is to protect the corroded metal surfaces.

B. Another important task of the oil is to protect the metal surfaces from corrosion.

C. Preventing the metal surface from further corrosion is the other essential function of the lube.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c616-d1f9-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1120.Personnel must obey this procedure.

A. Staff must violate this procedure.

B. All persons must follow this procedure.

C. Personnel must deviate from this procedure.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-a734-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2221.In the description of the airplane's Doors,Windows and Exits,precise instructions for using emergency exits shall be given.

A. 描述飞机的门、窗和出口时,应精确描述有关应急出口使用的。

B. 描述飞机舱门、窗和出口时,应给出使用救援通道的准确说明。

C. 描述飞机舱门、窗和出口时,应准确指导使用应急门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-ff11-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2583.获得设计部门对所有修改的批准。

A. Get approval for all modifications from the design authority.

B. The design department is irresponsible for approving the changes.

C. The arrangement has to be approved by the design department.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c624-2568-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1147.When the indicator comes into view,stop the pump.

A. When the indicator is visible,stop the pump.

B. When the indicator comes on ,stop the pump.

C. Stop the pump unless the indicator comes into view.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-de68-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2971.在高压电环境下工作时,请遵守安全注意事项。

A. Obey the safety precautions when you do work with high voltages.

B. Obey the safety warnings when you do work with high impedance.

C. Obey the safety cautions when you do work with high capacitance.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c629-7110-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2831.Airborne Auxiliary Power are those airborne power plants (engines) which are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric,hydraulic,pneumatic or other power.

A. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供单一类型的辅助电力、气压、气动或其他动力。

B. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),用于产生和提供单一类型的辅助电源、液压或气源动力等或者组合型动力。

C. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供组合型的辅助电力、液压、电动或其他动力。

D. C.“机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供组合型的辅助电力、液压、电动或其他动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c626-436b-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
435.Make sure that drag struts do not obstruct landing gear.

A. 确保拉力连杆不会卡住起落架。

B. 确保阻力支柱不会遮蔽起落架。

C. 确保阻力撑杆不会阻碍起落架。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-bffb-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载