A、 Pressurization of the pneumatic crossover manifold and use of an external air source connected to the air charging valve manifold to pressurize the reservoirs for ground maintenance is the second method.
B、 You can use the second method to pressurize crossover manifold and use an external air source connected to the air charging valve manifold to pressurize the reservoirs for ground maintenance.
C、 The second method is that it is not necessary to pressurize the pneumatic crossover manifold but to use an external air source connected to the air charging valve manifold to pressurize the reservoirs for ground maintenance.
答案:C
A、 Pressurization of the pneumatic crossover manifold and use of an external air source connected to the air charging valve manifold to pressurize the reservoirs for ground maintenance is the second method.
B、 You can use the second method to pressurize crossover manifold and use an external air source connected to the air charging valve manifold to pressurize the reservoirs for ground maintenance.
C、 The second method is that it is not necessary to pressurize the pneumatic crossover manifold but to use an external air source connected to the air charging valve manifold to pressurize the reservoirs for ground maintenance.
答案:C
A. The following synonyms are used interchangeably throughout this section and they are the sample of one system and device respectively.
B. The following antonyms are used interchangeably throughout this section and they present the same system and device partly.
C. The following acronyms are used interchangeably throughout this section and they represent the same system and device respectively.
A. 格式和布局应由 CAP 编写者决定,且应与 CAP 编写者现有文件的格式和布局相似。
B. CAP 编写者决定格式和排版,并认可与编写者现有文件格式类似的格式和排版。
C. 确认与 CAP 编写者的现有文件相似后,由 CAP 编写者批准确定表格和设计。
A. 用标记识别曲柄和轴,以防止安装错误。
B. 用标记识别曲柄和轴,以阻止安装错误。
C. 用标记识别手柄和轴承,以防止安装错误。
A. 在向系统中注入新滑油之前,强制性重置油滤。
B. 在向系统中注入新滑油之前,必须更换油滤。
C. 在系统中注入新滑油之前,建议更换过滤器。
A. 系统的这一部分用来消除或防止螺旋桨结冰。
B. 系统利用这个部分来解除或阻止叶轮上的冰形成。
C. 这个部分的系统用来排除或阻止冰在推进器上面形成。
A. Make sure the probe cover is in good working condition with no evidence of damage.
B. Make sure the probe plug is in good condition and there is no signal of damage.
C. The probe lid is insured to be in ideal condition and out of damage.
A. 警告和注意事项中的文字将标为粗体,而注释可以在适用的文本之后,取决于要重点突出的材料。
B. 为了突出材料的重点,警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后。
C. 警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后,具体取决于要突出显示的材料。
D. B.为了突出材料的重点,警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后。
E. C.警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后,具体取决于要突出显示的材料。
A. 数据应显示外界温度、高度和风与起飞距离的关系。应包括地面滑跑距离和飞机达到高于地面 50 英尺的总起飞距离。达到这些距离所需的速度需应以指示空速给出。
B. 数据应显示为距离与外界大气温度、高度和风的关系。应包括地面滑跑和超过 50 英尺障碍物的总距离。达到这些距离所需的速度应在指示空速中规定。
C. 数据应以起飞距离与外界空气温度、高度和风力的关系来表示。地面横滚和 50 英尺障碍物的总距离都应包括在内。达到这些距离所需的速度应以指示空速进行计算。
D. C.数据应以起飞距离与外界空气温度、高度和风力的关系来表示。地面横滚和 50 英尺障碍物的总距离都应包括在内。达到这些距离所需的速度应以指示空速进行计算。
A. 当左侧调节组件关闭时,总管也可以将空气送到飞行条件空气分配管路。
B. 在左空调组件关闭时,总管也可将空气送到驾驶舱空调空气分配管路。
C. 如果左空调组件损坏,总管也可将空气送到驾驶舱空调管路。
A. 将温度计调到摄氏温标。
B. 将温度计校准到华氏温标。
C. 调整摄氏温标的温度计。