A、 This example shows that we were only allowed to calculate the data applicable to a Type B unit.
B、 The data we are now calculating in this example apply only to Type B unit.
C、 The data used for the calculations in this example apply only to a Type B unit.
答案:B
A、 This example shows that we were only allowed to calculate the data applicable to a Type B unit.
B、 The data we are now calculating in this example apply only to Type B unit.
C、 The data used for the calculations in this example apply only to a Type B unit.
答案:B
A. 在调试/测试的描述中应提供完成测试或检查的说明,以确保作为一个系统、子系统组件、工作部件的完整性。这样的测试或检查将根据部件运行的条件而在复杂度和严格度上有所不同。如果更换的部件使系统重新启动并在“是/否"规范的限制范围内运行,就不需要进行完整系统的复杂功能测试和更严格的容限测试。
B. 在调试/测试的描述中应提供完成测试或检查的说明,以确保作为一个系统、子系统或组件的一个工作部件的完整性。这样的测试或检查将根据部件运行的条件而在复杂度和严格度上有所不同。如果更换的部件使系统重新启动并在“是/否”规范的限制范围内运行,就不需对整个系统做复杂的功能测试和更严格的容限测试。
C. 在调试/测试的描述中应提供完成测试或检查的说明,以确保作为一个系统、子系统组件、工作部件的完整性。这样的测试或检查将根据部件运行的条件而在复杂度和严格度上有所不同。如果更换的部件使系统重新启动并在“是/否"规范的限制范围内运行,就不需要对整个系统做复杂的功能测试和进一步的容限测试。
A. If abbreviations have special meanings,they may be used.
B. Abbreviations should not be used if they are universally meaningful.
C. Only use abbreviations whose meanings are generally recognized.
A. 除了 FAR 第 36 部分要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,供运营商使用,以尽量减少飞机在机场或机场附近运行期间的噪音影响。
B. 除 FAR 36 部所要求的信息外,制造商还应提供措辞强硬的建议,营运人应尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪音影响。
C. 除 FAR36 部所要求的信息外,制造商还应明确建议运营人尽量减少飞机在机场或机场附近运行时的噪声影响。
A. 整个框架由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。
B. 整个机体及其部件由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。
C. 飞机框架及部件由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。
A. Do a hardness test for turning tool.
B. Conduct a hardness test for the carbide insert.
C. Take a hardness test for the chuck.
A. 燃油泵安装在隔框附近。
B. 燃油泵与隔框安装紧密。
C. 滑油滤安装在机匣附近。
A. 提高温度以缩短固化时间。
B. 提高温度以缩短治疗时间。
C. 降低温度以增加固化时间。
A. Finish each chapter on a right-hand page.
B. Start each section on a right-hand page.
C. Start each section on a left-hand page.
A. Preset the control to get maximum thrust.
B. Set the control to get maximum thrust.
C. Reset the control to get the maximum force .
A. 按图 3 所示方法拧紧螺栓。
B. 按图 3 所示顺序安装螺栓。
C. 按图 3 所示顺序拧紧螺栓。