APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
2213.In the description of the airplane's Flight Instruments,how to check them for proper operation and how to recognize a malfunction shall be explained.

A、 描述飞机飞行仪表系统时,应说明查看其正常工作的方式以及识别失效的方式。

B、 描述飞机飞行仪表系统时,应说明如何检查其是否正常运行以及如何识别故障。

C、 描述飞机飞行仪表系统时,应说明检查其正常运行的方式以及识别障碍的方式。

答案:B

英语答案英语答案
1997.""Towing and Taxiing"" also includes those instructions necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towingfrom soft ground and slippery or icy surfaces,with engines removed,or aircraft damaged."
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-291c-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1306.If you cannot install the rigging pin easily,adjust the length of the rod.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-63f4-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
871.写出注释只是给出信息,而非指令。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-9ac8-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2741.控制杆的向前移动必须是缓慢而连续的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-729b-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2188.The primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of an airplane is the airplane’s maintenance manual (Instructions for Continuing Airworthiness).A document prepared in accord with this Specification supplements,and is designed for use with,that maintenance manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-b958-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2783.Many altimeters contain linkages that rotate a numerical counter in addition to moving pointers around the dial.A quick reference window allows the pilot to simply read the numerical altitude in feet.The motion of the rotating digits or drum-type counter during rapid climb or descent makes it difficult or impossible to read the numbers.Reference can then be directed to the classic clock-style indication.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-dc52-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
158.Replace the defective pump.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-75b4-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
351.To install the indicator,tilt it rearward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-06d6-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1067.When the spring compresses,the valve opens.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-35db-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2207.The equipment list,shall contain all required or optional equipment installed in the particular airplane when delivered.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-e3e7-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

2213.In the description of the airplane's Flight Instruments,how to check them for proper operation and how to recognize a malfunction shall be explained.

A、 描述飞机飞行仪表系统时,应说明查看其正常工作的方式以及识别失效的方式。

B、 描述飞机飞行仪表系统时,应说明如何检查其是否正常运行以及如何识别故障。

C、 描述飞机飞行仪表系统时,应说明检查其正常运行的方式以及识别障碍的方式。

答案:B

分享
英语答案英语答案
相关题目
1997.""Towing and Taxiing"" also includes those instructions necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towingfrom soft ground and slippery or icy surfaces,with engines removed,or aircraft damaged."

A. “拖动与滑行”中还包括如何在正常和如在软地面、湿滑或结冰的道面,发动机不在翼或飞机受损等非正常情况下拖动和滑行的说明。

B. “拖动与滑行”中还包括如何在正常和如在软地面、湿滑或结冰的道面,发动机不在翼或飞机受损等非正常情况下拖飞机或推飞机的说明。

C. “拖动与滑行”中还包括如何在正常和如在软地面、湿滑或结冰的道面,发动机不在翼等非正常情况下拖飞机或推飞机,否则飞机将受损的说明。

D. C.“拖动与滑行”中还包括如何在正常和如在软地面、湿滑或结冰的道面,发动机不在翼等非正常情况下拖飞机或推飞机,否则飞机将受损的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61f-291c-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1306.If you cannot install the rigging pin easily,adjust the length of the rod.

A. 如果你不能轻易地安装开口销,增大杆的长度。

B. 如果你不能轻易地安装校装销,调整杆的长度。

C. 如果你不能轻易地安装开口销,调节杆的尺寸。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-63f4-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
871.写出注释只是给出信息,而非指令。

A. Write notes only to give content,not commands.

B. Write notes only to give information,not instructions.

C. Write cautions only to give information,not orders.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c615-9ac8-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2741.控制杆的向前移动必须是缓慢而连续的。

A. The forward movement of the control lever must be slow and continuous.

B. The control lever must be kept moving forward slowly and abruptly.

C. You must continuously slow down the forward movement of the control lever .

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-729b-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2188.The primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of an airplane is the airplane’s maintenance manual (Instructions for Continuing Airworthiness).A document prepared in accord with this Specification supplements,and is designed for use with,that maintenance manual.

A. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件是补充性要求,应与飞机维护手册一并使用。

B. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。按照本规范编写的文件是对该维修手册的补充,也是为了与该维修手册一起使用。

C. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件补充了该维护手册,并设计用于该维护手册。

D. B.包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。按照本规范编写的文件是对该维修手册的补充,也是为了与该维修手册一起使用。

E. C.包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。

F. C.包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件补充了该维护手册,并设计用于该维护手册。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-b958-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2783.Many altimeters contain linkages that rotate a numerical counter in addition to moving pointers around the dial.A quick reference window allows the pilot to simply read the numerical altitude in feet.The motion of the rotating digits or drum-type counter during rapid climb or descent makes it difficult or impossible to read the numbers.Reference can then be directed to the classic clock-style indication.

A. 许多高度表都包含了连接机构,它们不仅可以使指针在游标上移动,还可以旋转数字计算器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计算器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以用经典的时钟式表做基准。

B. 许多高度表都包含了连接机构,它们不仅可以使指针在游标上移动,还可以旋转数字计算器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计算器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以用经典的时钟式表做基准。

C. 许多高度表都包含了连接件,它们不仅可以使指针在刻度盘上移动,还可以旋转数字计数器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计数器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以通过经典的钟表式指示来进行参考。

D. C.许多高度表都包含了连接件,它们不仅可以使指针在刻度盘上移动,还可以旋转数字计数器。快速参考窗口使飞行员可以简单地读取以英尺为单位的数字高度。在快速爬升或下降时旋转数字或滚筒式计数器的运动使数字难以阅读或无法阅读。此时可以通过经典的钟表式指示来进行参考。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c625-dc52-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
158.Replace the defective pump.

A. 维修破损的泵。

B. 拆卸相应的泵。

C. 更换故障泵。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c60f-75b4-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
351.To install the indicator,tilt it rearward.

A. 安装指示器时将其向后方倾斜。

B. 为了安装指示器,应将其向后移动。

C. 安装指示器时将其向前移动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c611-06d6-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1067.When the spring compresses,the valve opens.

A. The compressing of the spring can cause the valve to open.

B. There is no change of the valve when the spring compresses.

C. After compressing of the spring,the valve goes to closed position.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c617-35db-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2207.The equipment list,shall contain all required or optional equipment installed in the particular airplane when delivered.

A. 设备清单应包含特定飞机在交付时已安装的所有必需或选装设备。

B. 交付时,应按照设备清单在具体飞机上安装所有必要或选装设备。

C. 设备清单应包含送达时在具体飞机上安装的所有要求或选装设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-e3e7-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载