APP下载
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
搜索
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
2408.The tension in the cables decreases if the temperature increases.

A、 温度降低,钢索的拉力会减小。

B、 钢索上的张力会随着温度升高而增加。

C、 温度升高,钢索张力会减小。

答案:C

英语答案英语答案
683.油脂污染会对轴承造成损伤。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-c6d4-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1591.AIRWORTHINESS Section must set forth each mandatory replacement time,structural inspection interval,and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-c07b-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1533.If the oil leakage is more than five drops a minute,examine the sealant.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-45bf-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2185.CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-b3cd-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
2903.站位是指机身沿线距离参考基准面以英寸计的位置。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-e1cb-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
593.The source of the problems is in the fuel system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-0da8-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
3001.语音记录器组件的外壳具有以下特性:防水,耐冲击和耐热。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-ce36-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
470.The air goes through riser ducts and up side walls to an overhead distribution duct.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-0add-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
1291.The battery energizes the emergency exit light circuit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-4266-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
485.Release the spring tension.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-2a71-c057-47291d003a00.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
英语答案英语答案
题目内容
(
单选题
)
手机预览
英语答案英语答案

2408.The tension in the cables decreases if the temperature increases.

A、 温度降低,钢索的拉力会减小。

B、 钢索上的张力会随着温度升高而增加。

C、 温度升高,钢索张力会减小。

答案:C

分享
英语答案英语答案
相关题目
683.油脂污染会对轴承造成损伤。

A. Contamination of the grease can cause damage to the bearing.

B. Contamination of the oil can cause damage to the shaft.

C. Pollution of the grease can cause damage to the axle.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-c6d4-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1591.AIRWORTHINESS Section must set forth each mandatory replacement time,structural inspection interval,and related structural inspection procedure required for type certification.

A. 适航部分必须设定一个更换周期、结构检查内容、和相关结构检查程序要求的型号认证。

B. 适航部分对型号认证需要的强制更换时限、结构检查周期、和相关结构检查程序要做出规定。

C. 适航章节必须规定每次强制实施的更换时间、结构检查间隔、以及型号认证所需的相关结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-c07b-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1533.If the oil leakage is more than five drops a minute,examine the sealant.

A. 如果滑油渗漏超过 5 滴,每分钟检测密封胶。

B. 如果滑油渗漏超过每分钟 5 滴,检查密封胶。

C. 如果燃油渗漏超过每分钟 5 滴,更换密封胶。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c61b-45bf-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2185.CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.

A. 《持续适航维修大纲(CAP)》是针对所有类型的通用航空飞机和部件参与适用的《联邦航空条例》合格审定而准备的。

B. 《持续适航维修大纲((CAP)》适用于根据相应《联邦航空规章》审定合格的所有类型的通用航空飞机和部件。

C. 《持续适航维修大纲((CAP)》可用于所有类型的通用航空飞机和根据适用的《联邦航空条例》认证的部件。

D. C.《持续适航维修大纲((CAP)》可用于所有类型的通用航空飞机和根据适用的《联邦航

E. C.《持续适航维修大纲((CAP)》可用于所有类型的通用航空飞机和根据适用的《联邦航空条例》认证的部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c620-b3cd-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
2903.站位是指机身沿线距离参考基准面以英寸计的位置。

A. Station shows the height along the fuselage between the reference datum and the position in inches.

B. Station is the distance of a point of fuselage to the location of reference datum along the centerline in centimeters.

C. Station means a position along the fuselage measured in inches from the reference datum.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c628-e1cb-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
593.The source of the problems is in the fuel system.

A. 问题的原因来自于燃油系统。

B. 问题的根源在燃油系统。

C. 故障的位置在液压油系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c613-0da8-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
3001.语音记录器组件的外壳具有以下特性:防水,耐冲击和耐热。

A. The housing for the voice recorder unit has these properties: water tolerance,shock resistant and heat resistant.

B. The container for the voice recorder unit has these properties: watertproof,spin resistant and heat resistant.

C. The container for the voice recorder unit has these properties: watertight,shock resistant and heat resistant.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c627-ce36-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
470.The air goes through riser ducts and up side walls to an overhead distribution duct.

A. 空气流经立管并向上至侧壁和头顶分配导管。

B. 空气通过立管和上方管壁流入头顶交输总管。

C. 空气通过立管和上方侧壁流入头顶分配导管。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-0add-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
1291.The battery energizes the emergency exit light circuit.

A. 电瓶为紧急出口的照明电路供电。

B. 闭合电瓶电路给应急出口灯供电。

C. 应急出口灯由电瓶电路控制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c619-4266-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
485.Release the spring tension.

A. 加载弹簧的张力。

B. 释放弹簧的张力。

C. 调整弹簧的伸缩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00059993-c612-2a71-c057-47291d003a00.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载