A、 本制度不会取代 CAP 中未包括事项的常规沟通渠道。
B、 本系统无法超越 CAP 涵盖的常规沟通渠道。
C、 未包括在 CAP 中的常规沟通渠道不能代替本制度。
答案:A
A、 本制度不会取代 CAP 中未包括事项的常规沟通渠道。
B、 本系统无法超越 CAP 涵盖的常规沟通渠道。
C、 未包括在 CAP 中的常规沟通渠道不能代替本制度。
答案:A
A. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights,taxi lights,position lights,rotating lights,ice lights,cabin warning lights,passenger reading and cabin dome lights,etc.
B. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights,taxi lights,position lights,rotating lights,ice lights,master warning lights,passenger reading and cabin dome lights,etc.
C. Those units and components provide for external and internal illumination such as landing lights,taxi lights,navigation,position indicating,ice lights,master warning lights,passenger reading and cabin floor lights,etc.
A. 压力电门用于连接单个泵出口来指示泵的状态。
B. 连接着单个泵出口的压力电门用于指示泵的状态。
C. 压力电门连接的单个泵出口用于指示泵的状态。
A. The following information on maneuvers appropriate to the Airplane Category shall be given:(a) A Statement of Authorized Maneuvers and Appropriate Entry Speeds (b) A Statement of Unauthorized Maneuvers (c) A Statement that the airplane is Approved for Spins,Unapproved for Spins,or is characteristically incapable of spinning.
B. The following information should be provided to the maneuver flight as appropriate: (a) A Statement of Entry Speed for Authorized Maneuvers (b) A Statement of Unauthorized Maneuvers(c) A Statement that aircraft is Unapproved or not suitable for Spinning.
C. The following appropriate information should be provided to the aircraft maneuvers: (a) A Statement of Appropriate Entry Speed for maneuvers flight (b) A Statement of Unauthorized maneuvers (c) A Statement that aircraft has been unapproved for Spins,or is characteristically incapable of spinning.
D. B.The following information should be provided to the maneuver flight as appropriate: (a) A Statement of Entry Speed for Authorized Maneuvers (b) A Statement of Unauthorized Maneuvers(c) A Statement that aircraft is Unapproved or not suitable for Spinning.
E. ntry Speed for maneuvers flight (b) A Statement of Unauthorized maneuvers (c) A Statement that aircraft has been unapproved for Spins,or is characteristically incapable of spinning.
A. Make sure that the quality of fuel in the reservoir is not more than 500 liters.
B. Make sure that the quantity of fuel in the tank is not more than 500 liters.
C. Make sure that the quality of oil in the tank is not more than 500 liters.
A. An annunciator device is displayed on the panel,which shows how it works.
B. If an annunciator panel is installed,explain how it operates.
C. If a display appears on the annunciator panel,it explains that how the system works.
A. 在所有起飞、降落、加速-停止、加速-飞行和其他跑道性能中,有效风分量应取逆风风力的 50%和顺风风力的 150%。
B. 在计算所有起飞、着陆、中断起飞、加速滑跑和其他跑道性能中,跑道上的有效风分量为 150%的逆风分量,50%的顺风分量。
C. 计算起飞距离、着陆距离、加速停止距离、加速起飞距离和其他跑道性能数据时,沿跑道有效风风量应为 50%逆风分量和 150%顺风分量。
D. C.计算起飞距离、着陆距离、加速停止距离、加速起飞距离和其他跑道性能数据时,沿跑
E. C.计算起飞距离、着陆距离、加速停止距离、加速起飞距离和其他跑道性能数据时,沿跑道有效风风量应为 50%逆风分量和 150%顺风分量。
A. 通风系统使飞机产生不同的压力从而将废气排出。
B. 飞机利用通风系统将空气排出机外。
C. 通风系统利用压差将空气排出飞机。
A. Only number CAP pages that contain one chapter in sequence and identify the chapters.
B. Number the pages of CAPs containing only one section in sequence with section identification.
C. For the CAP pages that contain only a chapter in sequence,mark the chapters.
A. Corrosion inhibitor is necessary from time to time to ensure continued protection.
B. Corrosion inhibitor is necessary frequently so that protection remains in effective.
C. Corrosion protection is necessary but is ineffective for cost reasons.
A. 发动机附件冷却系统用于发动机舱及附件通风,包括阀门、管路、引射泵、涡流发生器等部件。
B. 发动机辅助冷却系统能帮助发动机及附件通风,包括阀门、波导设备、喷射泵、扰流器等组件。
C. 发动机辅助冷却系统用于发动机舱、活门、管路、引射泵、涡流发生器等附件通风。
D. C.发动机辅助冷却系统用于发动机舱、活门、管路、引射泵、涡流发生器等附件通风。